Jim Brickman feat. Emily Blumenthal - Under My Wings - translation of the lyrics into German

Under My Wings - Jim Brickman , Emily Blumenthal translation in German




Under My Wings
Unter meinen Flügeln
Just for one short day, please, let us go, I pray
Nur für einen kurzen Tag, bitte, lass uns gehen, ich bete
To the end of the world, to some place to get far, far away
Bis ans Ende der Welt, an einen Ort, um weit, weit weg zu kommen
Where the evil give in and has to lose face
Wo das Böse nachgibt und sein Gesicht verlieren muss
But the rest warm their hands by the fireplace
Aber die anderen wärmen ihre Hände am Kamin
Like at the dawn of time - people in dugouts and caves
Wie am Anbeginn der Zeit - Menschen in Erdhütten und Höhlen
No walls, no houses
Keine Mauern, keine Häuser
In my empty hometown,
In meiner leeren Heimatstadt,
Not a single gateway, but you know
Kein einziges Tor, aber du weißt
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause
Just for one short day, trust me again, I pray
Nur für einen kurzen Tag, vertrau mir wieder, ich bete
Here's all my robes and you - take off all yours
Hier sind all meine Gewänder und du - zieh all deine aus
Both naked no passports or titles, man and his wife,
Beide nackt, keine Pässe oder Titel, Mann und seine Frau,
Like before j. christ - adam, eve and their life
Wie vor J. Christus - Adam, Eva und ihr Leben
No walls, no houses
Keine Mauern, keine Häuser
In my empty hometown,
In meiner leeren Heimatstadt,
Not a single gateway, but you know
Kein einziges Tor, aber du weißt
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause
One more twinkle, you're gone somewhere,
Ein weiteres Funkeln, du bist irgendwohin verschwunden,
I can't see you, but I know where you are
Ich kann dich nicht sehen, aber ich weiß, wo du bist
Drugs or an airplane, you are begging me:'come for a dance'
Drogen oder ein Flugzeug, du flehst mich an: 'komm zum Tanz'
Let it be, this is our final dance
Lass es sein, das ist unser letzter Tanz
I just close my eyes and we fall
Ich schließe nur meine Augen und wir fallen
Only sky, only sky, let the world be without us tonight.
Nur Himmel, nur Himmel, lass die Welt heute Nacht ohne uns sein.
No walls, no houses
Keine Mauern, keine Häuser
In my empty hometown,
In meiner leeren Heimatstadt,
Not a single gateway, but you know
Kein einziges Tor, aber du weißt
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause
Darling, under my wing is your sweet, sweet home
Liebling, unter meinem Flügel ist dein süßes, süßes Zuhause






Attention! Feel free to leave feedback.