Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny (Bonus Track)
Schicksal (Bonus Track)
What
if
I
never
knew
Was,
wenn
ich
es
nie
wüsste,
What
if
I
never
found
you
Was,
wenn
ich
dich
nie
gefunden
hätte,
I'd
never
had
this
feeling
Ich
hätte
dieses
Gefühl
nie
In
my
heart
In
meinem
Herzen
gehabt.
How
did
this
come
to
be
Wie
ist
das
passiert?
I
don't
know
how
you
found
me
Ich
weiß
nicht,
wie
du
mich
gefunden
hast,
But
from
the
moment
I
saw
you
Aber
von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
Deep
inside
my
heart
Tief
in
meinem
Herzen
Baby,
you're
my
destiny
Baby,
du
bist
mein
Schicksal,
You
and
I
were
meant
to
be
Du
und
ich
waren
füreinander
bestimmt.
With
all
my
heart
and
soul
Mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele,
I
give
my
love
to
have
and
hold
Gebe
ich
meine
Liebe,
um
sie
zu
halten
und
zu
bewahren,
And
as
far
as
I
can
see
Und
so
weit
ich
sehen
kann,
You
were
always
meant
to
be
Warst
du
immer
dazu
bestimmt,
My
destiny
Mein
Schicksal
zu
sein.
I
wanted
someone
like
you
Ich
wollte
jemanden
wie
dich,
Someone
that
I
could
hold
onto
Jemanden,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann,
And
give
my
love
Und
dem
ich
meine
Liebe
geben
kann,
Until
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit.
But
forever
was
just
a
word
Aber
"für
immer"
war
nur
ein
Wort,
Something
I'd
only
heard
about
Etwas,
von
dem
ich
nur
gehört
hatte,
But
now
you're
always
there
for
me
Aber
jetzt
bist
du
immer
für
mich
da,
When
you
say
forever
Wenn
du
"für
immer"
sagst,
I'll
believe
Werde
ich
es
glauben.
Baby,
you're
my
destiny
Baby,
du
bist
mein
Schicksal,
You
and
I
were
meant
to
be
Du
und
ich
waren
füreinander
bestimmt.
With
all
my
heart
and
soul
Mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele,
I
give
my
love
to
have
and
hold
Gebe
ich
meine
Liebe,
um
sie
zu
halten
und
zu
bewahren,
And
as
far
as
I
can
see
Und
so
weit
ich
sehen
kann,
You
were
always
meant
to
be
Warst
du
immer
dazu
bestimmt,
My
destiny
Mein
Schicksal
zu
sein.
Maybe
all
we
need
Vielleicht
ist
alles,
was
wir
brauchen,
Is
just
a
little
faith.
Nur
ein
wenig
Glauben.
Cause
baby,
i
believe
Denn,
Baby,
ich
glaube,
That
love
will
find
a
way.
Dass
die
Liebe
einen
Weg
finden
wird.
Oh
baby,
you're
my
destiny
Oh
Baby,
du
bist
mein
Schicksal,
You
and
I
were
meant
to
be
Du
und
ich
waren
füreinander
bestimmt.
With
all
my
heart
and
soul
Mit
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele,
I
give
my
love
to
have
and
hold
Gebe
ich
meine
Liebe,
um
sie
zu
halten
und
zu
bewahren,
And
as
far
as
I
can
see
Und
so
weit
ich
sehen
kann,
From
now
till
eternity
Von
jetzt
bis
in
alle
Ewigkeit,
You
were
always
meant
to
be
Warst
du
immer
dazu
bestimmt,
My
destiny
Mein
Schicksal
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Theodore, Brendan Brown, Lordikim Boogie Allah
Attention! Feel free to leave feedback.