Jim Brickman feat. Janis Ian - Getting Over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Brickman feat. Janis Ian - Getting Over You




Getting Over You
Переживая тебя
Borrowed pens on dotted lines
Заимствованные ручки на пунктирных линиях,
Sign the past away.
Подпиши прошлое.
This is yours and that is mine,
Это твое, а это мое,
So the papers say.
Так говорят бумаги.
How can you move so quickly?
Как ты можешь двигаться так быстро?
How can you heal so fast?
Как ты можешь исцелиться так быстро?
And what will I do with my mornings?
И что мне делать со своими утрами?
And what will I do with my nights?
И что мне делать со своими ночами?
Tell me what you see in her that used to be in me,
Скажи мне, что ты видишь в ней такого, чего не было во мне,
Why is it the simple truths are hardest to believe?
Почему простые истины труднее всего принять?
How can I start all over?
Как мне начать все сначала?
Knowing we'll just be friends.
Зная, что мы будем просто друзьями.
And what will I do with my mornings?
И что мне делать со своими утрами?
And what will I do with my nights?
И что мне делать со своими ночами?
You want answers that I can't give,
Ты хочешь ответов, которых я не могу дать,
You want words I don't know.
Ты хочешь слов, которых я не знаю.
Ask me when I'm through getting over you.
Спроси меня, когда я смогу пережить тебя.
Mmmmm oooh
Мммм ооо
After this day is over,
После того как этот день закончится,
How will my dreams go on?
Как будут продолжаться мои мечты?
And what will I do with my mornings?
И что мне делать со своими утрами?
Tell me what will I do with my nights?
Скажи мне, что мне делать со своими ночами?
You want answers that I can't give,
Ты хочешь ответов, которых я не могу дать,
You want words I don't know.
Ты хочешь слов, которых я не знаю.
Ask me when I'm through getting over you.
Спроси меня, когда я смогу пережить тебя.
Ask me when I'm through getting over you.
Спроси меня, когда я смогу пережить тебя.





Writer(s): Gary Burr, Janis Ian


Attention! Feel free to leave feedback.