Lyrics and translation Jim Brickman - Sending You a Little Christmas (feat. Johnny Mathis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sending You a Little Christmas (feat. Johnny Mathis)
Посылаю тебе частичку Рождества (feat. Johnny Mathis)
A
photograph,
a
blanket
Фотография,
плед,
Some
mistletoe,
confetti
snow
Немного
омелы,
конфетти-снег.
An
angel
to
put
on
a
tree
Ангелочка
повесить
на
ёлку,
Santa
Claus
in
crayon
Нарисованного
мелком
Санта
Клауса,
To
make
you
smile
today
Чтобы
вызвать
твою
улыбку
сегодня,
While
you're
so
far
away
Пока
ты
так
далеко.
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Wrapped
up
with
love
Завернутую
в
любовь,
A
little
peace,
a
little
light
Немного
мира,
немного
света,
To
remind
you
of
Чтобы
напомнить
тебе,
How
I'm
waiting
for
you,
praying
for
you
Как
я
жду
тебя,
молюсь
за
тебя.
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Till
you
come
home
to
me
Пока
ты
не
вернешься
домой
ко
мне.
Some
gingerbread,
a
candy
cane
Имбирный
пряник,
леденец,
A
stocking
I
made
with
your
name
Носок,
который
я
связал
с
твоим
именем,
I
filled
it
with
your
favorite
things
Я
наполнил
его
твоими
любимыми
вещами,
A
way
to
say
I
love
you
Способ
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Like
kisses
through
the
air
Как
поцелуи,
летящие
по
воздуху,
Hoping
you'll
feel
me
there
Надеясь,
что
ты
почувствуешь
меня
там.
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Wrapped
up
with
love
Завернутую
в
любовь,
A
little
peace,
a
little
light
Немного
мира,
немного
света,
To
remind
you
of
Чтобы
напомнить
тебе,
How
I'm
waiting
for
you,
praying
for
you
Как
я
жду
тебя,
молюсь
за
тебя.
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Till
you
come
home
to
me
Пока
ты
не
вернешься
домой
ко
мне.
Home,
into
these
arms
of
mine
Домой,
в
мои
объятия,
Home
where
you
belong
Домой,
где
твое
место.
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Wrapped
up
with
love
Завернутую
в
любовь,
A
little
peace,
a
little
light
Немного
мира,
немного
света,
To
remind
you
of
Чтобы
напомнить
тебе,
How
I'm
waiting
for
you,
praying
for
you
Как
я
жду
тебя,
молюсь
за
тебя.
I
wanted
you
to
see
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
So
I'm
sending
you
a
little
Christmas
Я
посылаю
тебе
частичку
Рождества,
Till
you
come
home
Пока
ты
не
вернешься
домой.
Home,
till
you
come
home
to
me
Домой,
пока
ты
не
вернешься
домой
ко
мне.
Come
home
Возвращайся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Brickman, Billy Mann, Victoria Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.