Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Course of Love (From "Guiding Light")
Der Lauf der Liebe (Aus "Guiding Light")
I've
seen
those
signs
a
million
times
Ich
habe
diese
Zeichen
millionenfach
gesehen
The
chill
that
clouds
your
eyes
Die
Kälte,
die
deine
Augen
trübt
The
light
that
shines
black
as
a
coal
Das
Licht,
das
schwarz
wie
Kohle
scheint
Deep
down
in
the
mind
Tief
drinnen
im
Geist
And
I'm
hungry,
and
I'm
dying
of
thirst
Und
ich
bin
hungrig,
und
ich
sterbe
vor
Durst
Just
suffering
from
a
lover's
curse
Leide
nur
unter
dem
Fluch
der
Liebe
I'll
turn
to
stone,
let
the
rivers
flow,
Ich
werde
zu
Stein,
lass
die
Flüsse
fließen,
And
wash
me
to
the
sea
Und
spül
mich
ins
Meer
The
curse
of
love
is
hanging
over
me
Der
Fluch
der
Liebe
hängt
über
mir
I've
walked
the
line,
stood
by
your
side,
Ich
bin
auf
dem
Grat
gewandert,
stand
an
deiner
Seite,
I've
kept
you
company
Ich
habe
dir
Gesellschaft
geleistet
And
all
those
times
you
felt
like
crying,
Und
all
die
Male,
als
du
weinen
wolltest,
I've
held
you
close
to
me
Habe
ich
dich
fest
an
mich
gedrückt
Now
someone's
put
a
spell
on
me,
Jetzt
hat
jemand
einen
Fluch
über
mich
gelegt,
All
my
worst
dreams
are
coming
true
All
meine
schlimmsten
Träume
werden
wahr
I'll
turn
to
stone,
let
the
rivers
flow,
Ich
werde
zu
Stein,
lass
die
Flüsse
fließen,
And
wash
me
to
the
sea
Und
spül
mich
ins
Meer
The
curse
of
love
is
hanging
over
me
Der
Fluch
der
Liebe
hängt
über
mir
The
curse
of
love
is
hanging...
Der
Fluch
der
Liebe
hängt...
Around
the
tent,
the
storm
was
raging,
Um
das
Zelt
herum
tobte
der
Sturm,
The
gypsy's
eyes
were
wild
and
blazing
Die
Augen
der
Zigeunerin
waren
wild
und
lodernd
Should
have
listened
when
she
said
Hätte
hören
sollen,
als
sie
sagte
You'd
slip
away
from
me
Dass
du
mir
entgleiten
würdest
The
bottle's
empty,
I've
drunk
it
dry,
Die
Flasche
ist
leer,
ich
habe
sie
ausgetrunken,
And
still
I
feel
the
pain
Und
immer
noch
fühle
ich
den
Schmerz
Well,
all
we
had
is
lost
now,
Nun,
alles,
was
wir
hatten,
ist
jetzt
verloren,
Like
teardrops
in
the
rain
Wie
Tränen
im
Regen
The
night
is
long,
I'm
tired
and
weary,
Die
Nacht
ist
lang,
ich
bin
müde
und
erschöpft,
But
I
don't
know
where
this
road
will
lead
me,
Aber
ich
weiß
nicht,
wohin
dieser
Weg
mich
führen
wird,
I'll
turn
to
stone,
let
the
rivers
flow,
Ich
werde
zu
Stein,
lass
die
Flüsse
fließen,
And
wash
me
to
the
sea
Und
spül
mich
ins
Meer
The
curse
of
love
is
hanging
over
me
Der
Fluch
der
Liebe
hängt
über
mir
The
curse
of
love
is
hanging...
Der
Fluch
der
Liebe
hängt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Brickman, Brian D. Siewart
Attention! Feel free to leave feedback.