Lyrics and translation Jim Brickman - Seventh Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
the
smoke
get
in
my
eye?
Как
дым
попал
мне
в
глаза?
Awake
to
find
the
orchid
died
Проснулся,
а
орхидея
завяла.
Coincidence
the
seventh
day
Какое
совпадение,
седьмой
день.
I
guess
that
I'll
be
on
my
way
Полагаю,
мне
пора
в
путь.
Rolling
down
the
streets
of
gold
Качусь
по
улицам
из
золота,
Tombstones
and
bulletholes
Надгробья
и
следы
от
пуль.
Now
you're
gonna
ride
alone
in
danger
Теперь
ты
поедешь
одна,
в
опасности.
Hang
the
phone
upon
the
wall
Повешу
телефон
на
стену,
Though
I
hate
to
leave
you
doll
Хоть
и
ненавижу
оставлять
тебя,
куколка,
On
the
face
of
one
and
all
a
stranger
На
лицах
всех
и
каждого
- чужой.
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Let
the
lonely
dance
begin
Пусть
одинокий
танец
начнется,
As
the
night
is
vanishing
Пока
ночь
исчезает.
If
you
dare
to
let
me
in,
it's
danger
Если
осмелишься
впустить
меня
- это
опасно.
Don't
you
sleep
in
poppy
fields
Не
спи
в
маковых
полях,
Don't
you
let
the
mask
conceal
Не
позволяй
маске
скрывать,
Don't
you
ever
do
the
deal
with
strangers
Никогда
не
заключай
сделок
с
незнакомцами.
How
the
blood
get
in
my
eye?
Как
кровь
попала
мне
в
глаза?
Awake
to
find
the
sun
has
died
Проснулся,
а
солнце
умерло.
Find
the
key,
unlock
my
cage
Найти
ключ,
открыть
мою
клетку,
Break
the
back
that
bore
my
rage
Сломать
хребет,
что
носил
мою
ярость.
In
the
dirt
and
choking
sin
В
грязи
и
удушающем
грехе,
Let
the
freezing
night
begin
Пусть
начнется
ледяная
ночь.
Try
to
rise
above
the
din,
it
stains
ya
Попытайся
подняться
над
шумом,
он
пачкает
тебя.
Like
the
soldier
on
the
wall
Как
солдат
на
стене,
Like
the
lonely
lemur
call
Как
одинокий
крик
лемура,
Like
a
thing
that
creep
and
crawl,
it's
danger
Как
нечто,
что
ползет
и
пресмыкается,
это
опасно.
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
How
the
smoke
get
in
my
eye?
Как
дым
попал
мне
в
глаза?
Awake
to
find
the
orchid
died
Проснулся,
а
орхидея
завяла.
Coincidence
the
seventh
day
Какое
совпадение,
седьмой
день.
I
guess
that
I'll
be
on
my
way
Полагаю,
мне
пора
в
путь.
Rolling
down
the
streets
of
gold
Качусь
по
улицам
из
золота,
Tombstones
and
bulletholes
Надгробья
и
следы
от
пуль.
Now
you're
gonna
ride
alone
in
danger
Теперь
ты
поедешь
одна,
в
опасности.
Hand
the
phone
upon
the
wall
Передаю
телефон
на
стену,
Though
I
hate
to
leave
you
doll
Хоть
и
ненавижу
оставлять
тебя,
куколка,
On
the
face
of
one
and
all
a
stranger
На
лицах
всех
и
каждого
- чужой.
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la,
ah
Ля-ля-ля
ля-ля-ля,
ах
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Brickman, David Grow
Album
Grace
date of release
19-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.