Jim Brickman - You Are So Beautiful - translation of the lyrics into German

You Are So Beautiful - Jim Brickmantranslation in German




You Are So Beautiful
Du bist so wunderschön
From the Moment I saw you,
Von dem Moment an, als ich dich sah,
from the moment I looked into your eyes
Von dem Moment an, als ich in deine Augen blickte
there was something about you
Da war etwas an dir
I knew I knew
Ich wusste, ich wusste
that you were once in a life time
Dass du ein einmaliges Glück bist
a treasure near impossible to find
Ein Schatz, fast unmöglich zu finden
and I know how lucky I am to have you
Und ich weiß, wie glücklich ich bin, dich zu haben
Cause I've seen the rainbows that can take your breath away
Denn ich habe Regenbogen gesehen, die den Atem rauben
the beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
and when it comes to shooting stars, I've seen a few
Und was Sternschnuppen betrifft, habe ich einige gesehen
but I've never seen anything... as beautiful as you
Aber ich habe noch nie etwas... so Schönes wie dich gesehen
Holding you in my arms
Dich in meinen Armen zu halten
no one else has fit so perfectly
Niemand hat je so perfekt gepasst
I could dance forever with you, with you
Ich könnte für immer mit dir tanzen, mit dir
and at the stroke of midnight
Und wenn es Mitternacht schlägt
please forgive me if I can't let go
Vergib mir bitte, wenn ich nicht loslassen kann
cause I never dreamed I'd find a Cinderella of my own
Denn ich hätte nie gedacht, mein eigenes Aschenbrödel zu finden
Cause I've seen the rainbows that can take your breath away
Denn ich habe Regenbogen gesehen, die den Atem rauben
the beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
and when it comes to shooting stars, I've seen a few
Und was Sternschnuppen betrifft, habe ich einige gesehen
but I've never seen anything... as beautiful as you
Aber ich habe noch nie etwas... so Schönes wie dich gesehen
repeat:
Wiederholung:
Cause I've seen the rainbows that can take your breath away
Denn ich habe Regenbogen gesehen, die den Atem rauben
the beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
and when it comes to shooting stars, I've seen a few
Und was Sternschnuppen betrifft, habe ich einige gesehen
but I've never seen anything...
Aber ich habe noch nie etwas...
Oh Oh, Oh no, I've never seen anything... as beautiful as you
Oh Oh, Oh nein, ich habe noch nie etwas... so Schönes wie dich gesehen
from the moment I saw you,
Von dem Moment an, als ich dich sah,
from the moment I looked into your eyes...
Von dem Moment an, als ich in deine Augen blickte...





Writer(s): Billy Preston, Bruce Fisher


Attention! Feel free to leave feedback.