Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are So Beautiful
Du bist so wunderschön
From
the
Moment
I
saw
you,
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
from
the
moment
I
looked
into
your
eyes
Von
dem
Moment
an,
als
ich
in
deine
Augen
blickte
there
was
something
about
you
Da
war
etwas
an
dir
I
knew
I
knew
Ich
wusste,
ich
wusste
that
you
were
once
in
a
life
time
Dass
du
ein
einmaliges
Glück
bist
a
treasure
near
impossible
to
find
Ein
Schatz,
fast
unmöglich
zu
finden
and
I
know
how
lucky
I
am
to
have
you
Und
ich
weiß,
wie
glücklich
ich
bin,
dich
zu
haben
Cause
I've
seen
the
rainbows
that
can
take
your
breath
away
Denn
ich
habe
Regenbogen
gesehen,
die
den
Atem
rauben
the
beauty
of
the
setting
sun
that
ends
a
perfect
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne,
die
einen
perfekten
Tag
beendet
and
when
it
comes
to
shooting
stars,
I've
seen
a
few
Und
was
Sternschnuppen
betrifft,
habe
ich
einige
gesehen
but
I've
never
seen
anything...
as
beautiful
as
you
Aber
ich
habe
noch
nie
etwas...
so
Schönes
wie
dich
gesehen
Holding
you
in
my
arms
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
no
one
else
has
fit
so
perfectly
Niemand
hat
je
so
perfekt
gepasst
I
could
dance
forever
with
you,
with
you
Ich
könnte
für
immer
mit
dir
tanzen,
mit
dir
and
at
the
stroke
of
midnight
Und
wenn
es
Mitternacht
schlägt
please
forgive
me
if
I
can't
let
go
Vergib
mir
bitte,
wenn
ich
nicht
loslassen
kann
cause
I
never
dreamed
I'd
find
a
Cinderella
of
my
own
Denn
ich
hätte
nie
gedacht,
mein
eigenes
Aschenbrödel
zu
finden
Cause
I've
seen
the
rainbows
that
can
take
your
breath
away
Denn
ich
habe
Regenbogen
gesehen,
die
den
Atem
rauben
the
beauty
of
the
setting
sun
that
ends
a
perfect
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne,
die
einen
perfekten
Tag
beendet
and
when
it
comes
to
shooting
stars,
I've
seen
a
few
Und
was
Sternschnuppen
betrifft,
habe
ich
einige
gesehen
but
I've
never
seen
anything...
as
beautiful
as
you
Aber
ich
habe
noch
nie
etwas...
so
Schönes
wie
dich
gesehen
Cause
I've
seen
the
rainbows
that
can
take
your
breath
away
Denn
ich
habe
Regenbogen
gesehen,
die
den
Atem
rauben
the
beauty
of
the
setting
sun
that
ends
a
perfect
day
Die
Schönheit
der
untergehenden
Sonne,
die
einen
perfekten
Tag
beendet
and
when
it
comes
to
shooting
stars,
I've
seen
a
few
Und
was
Sternschnuppen
betrifft,
habe
ich
einige
gesehen
but
I've
never
seen
anything...
Aber
ich
habe
noch
nie
etwas...
Oh
Oh,
Oh
no,
I've
never
seen
anything...
as
beautiful
as
you
Oh
Oh,
Oh
nein,
ich
habe
noch
nie
etwas...
so
Schönes
wie
dich
gesehen
from
the
moment
I
saw
you,
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
from
the
moment
I
looked
into
your
eyes...
Von
dem
Moment
an,
als
ich
in
deine
Augen
blickte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Preston, Bruce Fisher
Album
Romance
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.