Jim Caligo - Passe (feat. Dusty D & Ledé Milestone) - translation of the lyrics into German




Passe (feat. Dusty D & Ledé Milestone)
Passe (feat. Dusty D & Ledé Milestone)
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte
Yeah, yeah, ich bin auf dem Weg, Richtung Lichtung
Yeah, yeah, ich bin auf dem Weg, Richtung Lichtung
Hab gesehen, was du nicht siehst, Blickpunkt
Hab gesehen, was du nicht siehst, Blickpunkt
Ich bin da, wo du nicht bist, Missgunst
Ich bin da, wo du nicht bist, Missgunst
Ich seh das ganze als Verpflichtung
Ich seh das ganze als Verpflichtung
Smoke Weed unter Trees und der Benz, er liegt tief
Rauche Weed unter Bäumen und der Benz, er liegt tief
Investier in mich selbst, doch kein Cent mit verdient
Investier in mich selbst, doch kein Cent damit verdient
Ich seh sie im Rückspiegel, alle, die zurück blieben
Ich seh sie im Rückspiegel, alle, die zurückblieben
Nehme was mir zusteht und vergrab es in der Glücksmine
Nehme, was mir zusteht und vergrab's in der Glücksmine
Zeit vergeht viel zu schnell
Zeit vergeht viel zu schnell
Reise einmal um die Welt
Reise einmal um die Welt
Wir jagen das viele Geld
Wir jagen das viele Geld
Pardon mais la vie est belle, yeah
Verzeih, aber das Leben ist schön, yeah
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête
Doch es geht über meinen Kopf
Solo, sauf quand je suis entouré
Allein, außer wenn ich umgeben bin
Mes parentes seront fiers le jour je serai en tournée
Meine Eltern werden stolz sein wenn ich auf Tourneen bin
Yeah, j'ai une dette de remboursée
Yeah, ich hab eine Schuld zurückgezahlt
Les basses font vibrer les cœurs et les culs rembourrés
Die Bässe lassen Herzen und gepolsterte Hintern vibrieren
L'industrie, j'ai rien capté c'est comme les NFT
Die Industrie verstehe ich nicht, ist wie NFT
Génie incompris, j'suis Brassens ou MF Doom
Unverstand'nes Genie, bin wie Brassens oder MF Doom
J'calcule pas les stats, tu calcules pas mes sapes
Ich berechne nicht die Stats, du berechnest nicht meine Outfits
J'écris tout bourré avec une prod envoyée sur whatsapp
Schreib alles volltrunken mit einem Beat, der per Whatsapp kommt
Le chemin est épique, tu peux ranger tes pics
Der Weg ist episch, leg deine Stichelei weg
Ton flow est à jeter ou acheté tout comme tes clics
Dein Flow gehört weggeschmissen oder gekauft wie deine Klicks
J'allais au stud' chaque jour pour faire des hits
Ging täglich ins Studio, um Hits zu machen
Puis il y a le déclic, puis il y a le déclic
Dann kam der Wendepunkt, ja der Wendepunkt
Et gett net gebackpaddled
Und bin nicht zurückgerudert
Du gesais en ängstleche Bléck
Du warfst mir ängstliche Blicke zu
An hieren Aen well sinn ech back ewei en englesche Réck
Und in ihren Augen, ich bin zurück wie ein englischer Rug
Sinn ech um längeren Hierwel mee ech maache kuerze Prozess
Bin auf der längeren Reise doch mache ich kurzen Prozess
A wann um Buedem dann nëmme mat menge Féiss Brudder check
Und wenn unten, dann nur mit meinen Füßen Bruder check
Si hu mech futti geschwat mee et kennt alles zeréck
Sie haben mich fertig geredet doch alles kommt zurück
Dat hei ass Ledé madre mia a sou bleiwt et du Keck
Das hier ist Ledé my man und so bleibst du mutig
Well vill ze wäit sin ech scho komm vir eppes dorop ze ginn
Denn ich bin schon zu weit gekommen um mir was zu vergeben
Wat se iwwer mech behapte well se kommen a ginn
Was sie über mich behaupten denn sie kommen und gehen
Mee ech kennen et net anescht sait ech kleng sinn
Doch ich kenn's nicht anders sagt ich, sei ein Kind gewesen
Bro wat soll ech maachen ech gi weider mäi Wee
Bruder was soll ich tun ich geh meinen Weg weiter
Si hunn e feier ugefaangen an en ech komme mat dem Bensin
Sie haben ein Feuer entfacht und ich komm mit dem Benzin
Looss se brenne bis se Stëbs ginn
Lass sie brennen bis sie Staub werden
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte
J'entends parler tous les gens qui passent
Ich höre all die Leute reden, die vorbeigehen
Mais ça me passe au-dessus de la tête, car je taffe
Doch es geht über meinen Kopf, denn ich schufte





Writer(s): Damien Habets, Dan Courte, Jean Hoffmann, Marvin Klankert


Attention! Feel free to leave feedback.