Jim Croce - I Got Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Croce - I Got Mine




I went down to a big crap game,
Я пошел на большую дерьмовую игру.
And it certainly was against my will.
И это, конечно, было против моей воли.
I lost every doggone nickel I had
Я потерял все чертовы гроши, которые у меня были.
'Cept a greenback dollar bill.
Кроме долларовой купюры.
The boys had a bet lying on the floor,
Парни заключили пари, лежа на полу,
And my buddy's point was nine.
И мой приятель поставил девять.
When the police came they got all of them,
Когда приехала полиция, они забрали всех,
But I got mine.
Но я получил свое.
I got mine, let me tell ya now
Я получил свое, позволь мне сказать тебе сейчас же
I got mine.
Я получил свое.
I grabbed that money and out the back door
Я схватил деньги и вышел через заднюю дверь.
I went flying.
Я полетел.
Well, ever since the big crap game
Ну, с тех самых пор, как началась большая дерьмовая игра
I've been livin' on chicken and wine.
Я живу на курице и вине.
I'm the leader in high society
Я лидер в высшем обществе.
Since I got mine.
С тех пор, как я получил свое.
I went down to a turkey feast,
Я пошел на пир с индейкой,
And that dinner was certainly fine.
И этот обед был, конечно, прекрасным.
Fifteen minutes 'fore the table was served
Через пятнадцать минут стол был накрыт.
All the kinfolk fell in line.
Вся родня встала в очередь.
When they brought that gobbler in
Когда они привезли сюда того гоббера
Uncle Joe how his eyes did shine.
Дядя Джо, как блестели его глаза.
I mean, talkin' 'bout wrestlin' and grabbin', but
Я имею в виду, речь идет о борьбе и захвате, но
I got mine.
Я получил свое.
I got mine, let me tell ya now
Я получил свое, позволь мне сказать тебе сейчас же
I got mine.
Я получил свое.
I grabbed that turkey and out the back door
Я схватил индейку и вышел через заднюю дверь.
I went flying.
Я полетел.
I tried to make it to a hiding place
Я пытался добраться до укрытия.
But I didn't get there in time.
Но я не успел вовремя.
Somebody grabbed me by the collar, and
Кто-то схватил меня за шиворот, и
I got mine.
Я получил свое.
I went down to my best girl's house last night
Прошлой ночью я был в доме моей лучшей подруги.
The hour was just about nine.
Было около девяти.
I wasn't dressed up like Henry Ford,
Я был одет не так, как Генри Форд,
But I was feeling just as fine.
Но чувствовал себя не хуже.
I caught her on some rascal's lap
Я поймал ее на коленях у какого-то негодяя.
And I didn't like that sign.
И мне не понравился этот знак.
So, I told that joker what I thought of him,
Поэтому я сказал этому шутнику все, что о нем думаю.
And I got mine.
И я получил свое.
I got mine, let me tell ya now
Я получил свое, позволь мне сказать тебе сейчас же
I got mine.
Я получил свое.
I grabbed my hat and out the back door
Я схватил шляпу и вышел через заднюю дверь.
I went flying.
Я полетел.
That joker grabbed a big shotgun,
Этот шутник схватил большой дробовик.
And he used it might fine.
И он использовал его, возможно, отлично.
I mean, talk about a rascal runnin', but
Я имею в виду, что речь идет о беглеце, но ...
I got mine.
Я получил свое.
I know a barber shop down in town
Я знаю парикмахерскую в городе,
It's over on North Fourth [Norfolk?] Street
она на Северной четвертой (Норфолк?) улице.
It's the only place on Saturday night
Это единственное место в субботу вечером.
The big gamblers can I meet.
Я могу встретить крупных игроков.
Some come in for a haircut
Некоторые приходят постричься.
Some come in for a scrap.
Некоторые приходят за ломом.
When you see my buddy and me come in,
Когда ты увидишь, что мы с моим приятелем входим,
We means to shoot some craps.
Мы хотим пострелять в кости.
Holler: seven, eleven, won't you come, come, come!!!
Крик: семь, одиннадцать, ты не придешь, не придешь, не придешь!!!
If you don't seven, eleven me, dice,
Если у тебя нет семи, одиннадцати, я играю в кости.
I'm done, done, done
С меня хватит, хватит, хватит.
If I see the police before he sees me
Если я увижу полицию раньше, чем он увидит меня ...
I'm gonna run, run, run
Я буду бежать, бежать, бежать.
'Cause I'm a leader in high society
Потому что я лидер в высшем обществе .
Since I got mine.
С тех пор, как я получил свое.
Yes, I'm a leader in high society
Да, я лидер в высшем обществе.
Since I got mine.
С тех пор, как я получил свое.





Writer(s): Dan Hicks


Attention! Feel free to leave feedback.