Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Name
Ich habe einen Namen
Like
the
pine
trees
lining
the
winding
road
Wie
die
Kiefern,
die
die
gewundene
Straße
säumen
I
got
a
name,
I
got
a
name
Ich
habe
einen
Namen,
ich
habe
einen
Namen
Like
the
singing
bird
and
the
croaking
toad
Wie
der
singende
Vogel
und
die
krächzende
Kröte
I
got
a
name,
I
got
a
name
Ich
habe
einen
Namen,
ich
habe
einen
Namen
And
I
carry
it
with
me
like
my
daddy
did
Und
ich
trage
ihn
bei
mir,
wie
mein
Vater
es
tat
But
I'm
living
the
dream
that
he
kept
hid
Aber
ich
lebe
den
Traum,
den
er
verborgen
hielt
Moving
me
down
the
highway
Bewege
mich
den
Highway
entlang
Rolling
me
down
the
highway
Rolle
mich
den
Highway
entlang
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by
Gehe
vorwärts,
damit
das
Leben
nicht
an
mir
vorbeizieht
Like
the
north
wind
whistling
down
the
sky
Wie
der
Nordwind,
der
den
Himmel
hinunterpfeift
I've
got
a
song,
I've
got
a
song
Ich
habe
ein
Lied,
ich
habe
ein
Lied
Like
the
whippoorwill
and
the
baby's
cry
Wie
die
Nachtigall
und
das
Weinen
des
Babys
I've
got
a
song,
I've
got
a
song
Ich
habe
ein
Lied,
ich
habe
ein
Lied
And
I
carry
it
with
me
and
I
sing
it
loud
Und
ich
trage
es
bei
mir
und
ich
singe
es
laut
If
it
gets
me
nowhere,
I
go
there
proud
Wenn
es
mich
nirgendwohin
bringt,
gehe
ich
stolz
dorthin
Moving
me
down
the
highway
Bewege
mich
den
Highway
entlang
Rolling
me
down
the
highway
Rolle
mich
den
Highway
entlang
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by
Gehe
vorwärts,
damit
das
Leben
nicht
an
mir
vorbeizieht
And
I'm
gonna
go
there
free
Und
ich
werde
frei
dorthin
gehen
Like
the
fool
I
am
and
I'll
always
be
Wie
der
Narr,
der
ich
bin
und
immer
sein
werde
I've
got
a
dream,
I've
got
a
dream
Ich
habe
einen
Traum,
ich
habe
einen
Traum
They
can
change
their
minds
but
they
can't
change
me
Sie
können
ihre
Meinung
ändern,
aber
sie
können
mich
nicht
ändern
I've
got
a
dream,
I've
got
a
dream
Ich
habe
einen
Traum,
ich
habe
einen
Traum
Well,
I
know
I
can
share
it
if
you
want
me
to
Nun,
ich
weiß,
ich
kann
ihn
teilen,
wenn
du
es
möchtest,
mein
Schatz.
If
you're
going
my
way,
I'll
go
with
you
Wenn
du
meinen
Weg
gehst,
gehe
ich
mit
dir
Moving
me
down
the
highway
Bewege
mich
den
Highway
entlang
Rolling
me
down
the
highway
Rolle
mich
den
Highway
entlang
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by
Gehe
vorwärts,
damit
das
Leben
nicht
an
mir
vorbeizieht
Moving
me
down
the
highway
Bewege
mich
den
Highway
entlang
Rolling
me
down
the
highway
Rolle
mich
den
Highway
entlang
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by
Gehe
vorwärts,
damit
das
Leben
nicht
an
mir
vorbeizieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox
Attention! Feel free to leave feedback.