Lyrics and translation Jim Croce - It Doesn't Have to Be That Way (Harper College 2/5/73)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn't Have to Be That Way (Harper College 2/5/73)
И всё могло быть иначе (Харпер Колледж 2/5/73)
Snowy
nights
and
Christmas
lights
Снежные
ночи
и
рождественские
огни,
Icy
window
panes
Ледяные
оконные
стекла
Make
me
wish
that
we
could
be
Заставляют
меня
мечтать,
чтобы
мы
снова
Together
again
Были
вместе.
And
the
windy
winter
avenues
И
эти
ветреные
зимние
улицы
Just
don't
seem
the
same
Кажутся
совсем
другими.
And
the
Christmas
carols
sound
like
blues
И
рождественские
гимны
звучат
как
блюз,
But
the
choir
is
not
to
blame
Но
хор
в
этом
не
виноват.
But
it
doesn't
have
to
be
that
way
Но
всё
могло
быть
иначе.
What
we
had
should
have
never
have
ended
То,
что
у
нас
было,
не
должно
было
закончиться.
I'll
be
dropping
by
today
Я
зайду
к
тебе
сегодня,
'Cause
we
could
easily
get
it
together
tonight
Ведь
мы
могли
бы
всё
легко
исправить
сегодня
вечером.
It's
only
right
Это
правильно.
Crowded
stores,
the
corner
Santa
Claus
Переполненные
магазины,
Санта-Клаус
на
углу,
Tinseled
afternoons
Послеполуденное
сияние
мишуры
And
the
sidewalk
bands
that
play
their
songs
И
уличные
оркестры,
играющие
свои
песни
Slightly
out
of
tune
Немного
фальшиво.
On
the
windy
winter
avenues
По
ветреным
зимним
улицам
There
walks
a
lonely
man
Идет
одинокий
мужчина.
And
if
I
told
you
who
he
is
И
если
бы
я
сказал
тебе,
кто
он,
Well,
I
think
you'd
understand
Думаю,
ты
бы
поняла.
But
it
doesn't
have
to
be
that
way
Но
всё
могло
быть
иначе.
What
we
had
should
have
never
have
ended
То,
что
у
нас
было,
не
должно
было
закончиться.
I'll
be
dropping
by
today
Я
зайду
к
тебе
сегодня,
'Cause
we
could
easily
get
it
together
tonight
Ведь
мы
могли
бы
всё
легко
исправить
сегодня
вечером.
It's
only
right
Это
правильно.
But
it
doesn't
have
to
be
that
way
Но
всё
могло
быть
иначе.
What
we
had
should
have
never
have
ended
То,
что
у
нас
было,
не
должно
было
закончиться.
I'll
be
dropping
by
today
Я
зайду
к
тебе
сегодня,
'Cause
we
could
easily
get
it
together
tonight
Ведь
мы
могли
бы
всё
легко
исправить
сегодня
вечером.
It's
only
right
Это
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Croce
Attention! Feel free to leave feedback.