Lyrics and translation Jim Croce - Railroad Song
When
I
was
a
boy
in
the
days
of
the
train
Когда
я
был
мальчишкой,
в
дни
поезда.
I′d
sit
by
the
tracks
on
a
long
summer
day
Я
сидел
у
рельсов
долгим
летним
днем.
And
I'd
wave
at
the
brakesman,
and
he′d
wave
back
at
me
И
я
махал
тормозному,
а
он
махал
мне
в
ответ.
While
the
thunderclouds
rolled
out
of
East
Tennessee
В
то
время
как
грозовые
тучи
катились
из
Восточного
Теннесси.
But
the
dreams
of
a
boy
disappear
when
you're
grown
Но
мечты
о
мальчике
исчезают,
когда
ты
вырастаешь.
And
though
I
may
dream,
the
railroads
are
gone
И
хотя
я
могу
мечтать,
железных
дорог
больше
нет.
The
ties
they
are
rotten
and
the
tracks
shot
to
hell
Путы
они
гнилые
а
рельсы
прострелены
к
черту
Along
with
my
dreams
and
the
old
railroad
bell
Вместе
с
моими
мечтами
и
старым
железнодорожным
колоколом.
In
my
dreams
I
ride
the
rails
to
California
Во
сне
я
еду
по
рельсам
в
Калифорнию.
Workin'
diners
and
farms
along
the
way
Работа
в
закусочных
и
на
фермах
по
пути.
Or
I′d
hop
a
ride
to
hide
across
the
border
Или
я
бы
сел
в
машину
и
скрылся
за
границей.
With
a
black
eyed
girl
beside
me
all
the
way
Всю
дорогу
рядом
со
мной
была
черноглазая
девушка
Now
the
mountains
are
silent
and
the
railroads
are
gone
Теперь
горы
безмолвны,
а
железные
дороги
исчезли.
And
the
coal
towns
no
longer
hear
the
miners
at
dawn
И
угольные
города
больше
не
слышат
шахтеров
на
рассвете.
But
the
train
whistle
shrills
out
her
memories
to
me
Но
гудок
поезда
пробуждает
во
мне
ее
воспоминания.
While
the
thunderclouds
roll
out
of
East
Tennessee
В
то
время
как
грозовые
тучи
катятся
из
Восточного
Теннесси.
In
my
dreams
I
ride
the
rails
to
California
Во
сне
я
еду
по
рельсам
в
Калифорнию.
Workin′
diners
and
farms
along
the
way
Работа
в
закусочных
и
на
фермах
по
пути.
Or
I'd
hop
a
ride
to
hide
across
the
border
Или
я
бы
сел
в
машину
и
скрылся
за
границей.
With
a
black
eyed
girl
beside
me
all
the
way
Всю
дорогу
рядом
со
мной
была
черноглазая
девушка
Now
the
mountains
are
silent
and
the
railroads
are
gone
Теперь
горы
безмолвны,
а
железные
дороги
исчезли.
And
the
coal
towns
no
longer
hear
the
miners
at
dawn
И
угольные
города
больше
не
слышат
шахтеров
на
рассвете.
But
the
train
whistle
shrills
out
her
memories
to
me
Но
гудок
поезда
пробуждает
во
мне
ее
воспоминания.
While
the
thunderclouds
roll
out
of
East
Tennessee
В
то
время
как
грозовые
тучи
катятся
из
Восточного
Теннесси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Croce, Ingrid Croce
Attention! Feel free to leave feedback.