Lyrics and translation Jim Croce - Roller Derby Queen (Harper College 2/5/73)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roller Derby Queen (Harper College 2/5/73)
Королева роллер-дерби (Harper College 2/5/73)
Gonna
tell
you
a
story
that
you
won't
believe
Расскажу
тебе
историю,
в
которую
ты
не
поверишь,
But
I
fell
in
love
last
Friday
evenin'
Но
я
влюбился
в
прошлую
пятницу
вечером
With
a
girl
I
saw
on
a
bar
room
TV
screen
В
девушку,
которую
увидел
на
экране
телевизора
в
баре.
Well
I
was
just
gettin'
ready
to
get
my
hat
Я
уже
собирался
уходить,
When
she
caught
my
eye
and
I
put
it
back
Но
она
привлекла
мое
внимание,
и
я
остался.
And
I
ordered
myself
a
couple
o'
more
shots
and
beers
И
заказал
себе
еще
пару
рюмок
и
пива
The
night
that
I
fell
in
love
with
a
Roller
Derby
Queen
В
ту
ночь,
когда
я
влюбился
в
Королеву
роллер-дерби.
(Round
'n'
round,
oh
round
'n'
round)
(Кругом,
да
кругом)
The
meanest
hunk
o'
woman
Самая
крутая
женщина,
That
anybody
ever
seen
Которую
кто-либо
когда-либо
видел.
Down
in
the
arena
Внизу,
на
арене,
She
is
a
five
foot
six
and
two
fifteen
Она
ростом
пять
футов
шесть
дюймов
и
весом
двести
пятнадцать
фунтов.
A
bleached-blonde
mama
with
a
streak
of
mean
Блондинка
с
осветленными
волосами
и
злым
характером.
She
knew
how
to
knuckle
Она
знала,
как
драться
кулаками,
And
she
knew
how
to
scuffle
and
fight
И
знала,
как
бороться
и
сражаться.
And
the
roller
derby
program
said
И
в
программе
роллер-дерби
было
сказано,
That
she
were
built
like
a
'fridgerator
with
a
head
Что
она
сложена
как
«холодильник
с
головой».
The
fans
called
her
"Tuffy"
Фанаты
звали
ее
«Крепышка»,
But
all
her
buddies
called
her
"Spike"
Но
все
ее
приятели
звали
ее
«Шип».
You
know
the
night
that
I
fell
in
love
with
a
Roller
Derby
Queen
Знаешь,
в
ту
ночь
я
влюбился
в
Королеву
роллер-дерби.
(Round
'n'
round,
oh
round
'n'
round)
(Кругом,
да
кругом)
The
meanest
hunk
o'
woman
Самая
крутая
женщина,
That
anybody
ever
seen
Которую
кто-либо
когда-либо
видел.
Down
in
the
arena
Внизу,
на
арене,
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Well
I
could
not
help
it
but
to
fall
in
love
Я
не
мог
не
влюбиться
With
this
heavy-duty
woman
I
been
speakin'
of
В
эту
мощную
женщину,
о
которой
я
говорю.
Things
looked
kind
of
bad
Все
выглядело
довольно
плохо,
Until
the
day
she
skated
into
my
life
Пока
она
не
вкатилась
в
мою
жизнь.
Well
she
might
be
nasty
she
might
be
fat
Может,
она
и
вредная,
может,
и
толстая,
But
I
never
met
a
person
who
would
tell
her
that
Но
я
никогда
не
встречал
человека,
который
бы
сказал
ей
это.
She's
my
big
blonde
bomber
Она
моя
большая
блондинистая
бомбардировщица,
My
heavy
handed
Hackensack
mama
Моя
тяжелая
на
руку
мамаша
из
Хакенсака.
The
night
(you
know)
that
I
fell
in
love
with
a
Roller
Derby
Queen
В
ту
ночь
(знаешь),
когда
я
влюбился
в
Королеву
роллер-дерби.
(Round
'n'
round,
oh
round
'n'
round)
(Кругом,
да
кругом)
The
meanest
hunk
o'
woman
Самая
крутая
женщина,
That
anybody
ever
seen
Которую
кто-либо
когда-либо
видел.
Down
in
the
arena
Внизу,
на
арене,
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Round
'n'
round,
go
round
'n'
round
Кругом,
да
кругом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Croce
Attention! Feel free to leave feedback.