Lyrics and translation Jim Croce - Seems Like Such a Long Time Ago (Demo)
Seems
like
such
a
long
time
ago
Кажется,
это
было
так
давно.
I
was
walking
on
a
lonely
road
Я
шел
по
пустынной
дороге.
Getting
tired
of
dreaming
alone
Устал
мечтать
в
одиночестве
Like
all
the
lonely
people
I
had
known
Как
и
все
одинокие
люди,
которых
я
знал.
Seems
like
such
a
long
time
ago
Кажется,
это
было
так
давно.
There
was
no
one
who
would
share
my
song
Не
было
никого,
кто
разделил
бы
мою
песню.
I
was
just
a
boy
far
from
home
Я
был
всего
лишь
мальчишкой
вдали
от
дома.
But
I
became
a
man
when
you
came
along
Но
я
стал
мужчиной,
когда
появилась
ты.
We
spent
the
whole
night
talking
Мы
провели
всю
ночь
в
разговорах.
You
said
you'd
like
to
see
the
sun
rise
Ты
сказала,
что
хотела
бы
увидеть
восход
солнца.
But
in
the
gold
of
morning
Но
в
золоте
утра
...
It
was
nothing
that
I
had
not
seen
in
your
eyes,
hmm
Не
было
ничего
такого,
чего
бы
я
не
увидел
в
твоих
глазах,
хм
...
And
I
was
so
afraid
to
touch
you
И
я
так
боялась
прикоснуться
к
тебе.
Thought
you
were
too
young
to
know
Я
думал,
ты
слишком
молода,
чтобы
знать.
So
I
just
watched
you
sleeping
Поэтому
я
просто
смотрел,
как
ты
спишь.
Then
you
woke
and
said
to
me
А
потом
ты
проснулся
и
сказал
мне:
"The
night
is
cold
it
frightens
me
"Ночь
холодна,
это
пугает
меня.
But
I
could
sleep
so
easy
next
to
you"
Но
я
могла
бы
спокойно
спать
рядом
с
тобой.
It
wasn't
very
long
ago
Это
было
не
так
давно.
You
said
that
you
would
like
to
share
my
road
Ты
сказал,
что
хотел
бы
разделить
со
мной
дорогу.
Then
you
started
singing
my
song
А
потом
ты
начала
петь
мою
песню.
We
spent
so
many
nights
awaiting
Мы
провели
столько
ночей
в
ожидании.
Let's
not
spend
a
moment's
wasting
time
Давай
не
будем
тратить
время
'Cause
we
have
very
far
to
go
впустую,
потому
что
нам
еще
очень
далеко
идти.
I
will
go
if
you
will
take
me
Я
пойду,
если
ты
возьмешь
меня
с
собой.
I
have
never
had
a
lover
У
меня
никогда
не
было
любовника.
I
am
young
but
I
am
so
alone
Я
молода
но
так
одинока
We
spent
the
whole
night
talking
Мы
провели
всю
ночь
в
разговорах.
But
in
the
gold
of
morning
Но
в
золоте
утра
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Croce
Attention! Feel free to leave feedback.