Jim Croce - Shopping For Clothes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Croce - Shopping For Clothes




Shopping For Clothes
Покупка Одежды
Well I was shopping for a suit the other day
Как-то раз я отправился за костюмом
And walked in the department store
И зашёл в универмаг.
Stepped on the elevator and told the girl
Зашёл в лифт и сказал девушке:
"Dry goods floor"
"Отдел одежды".
When I got off, a salesman come up to me
Когда я вышел, ко мне подошёл продавец
He said "Now, what can I do for you?"
И сказал: "Чем могу помочь?"
I said "Well go in there and show me them smart clothes,
Я ответил: вот зайди-ка и покажи мне те модные шмотки,
Like you're supposed to"
Как тебе и положено".
He said
Он сказал:
"Sure, come on in buddy
"Конечно, пойдём, дружище,
Dig the fabrics I got laid out here on the shelf"
Взгляни на ткани, которые я разложил тут на полке".
"Dig yourself out one, try it on
"Выбери себе одну, примерь,
Stand in the mirror, and dig yourself"
Встань к зеркалу и полюбуйся на себя".
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Buddy that suit's pure herringbone
Дружище, да этот костюм из чистой саржи,
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Yeah, that's a suit I'd like to own
Да, такой костюм я бы хотел.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Buddy, that suit is you
Дружище, этот костюм тебе в самый раз.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Yeah, and I believe it too
Да, я и сам это вижу.
I see for the business man you got the natural shoulders
Я вижу, для бизнесмена у вас есть пиджаки с естественной линией плеча,
That retail, wholesale, and deal
Которые подходят и для розницы, и для опта, и для сделок.
Got the custom cuff and the walking short
Есть манжеты на заказ и укороченные брюки.
He said "Hm,I'm gonna let you have that for a steal"
Он сказал: "Хм, я вам его продам по дешёвке".
For the playboy you featuring the latest in tweeds
Для плейбоя у вас есть последние новинки из твида
With the cut-away flap over twice
С двойным разрезом сзади.
It's a box-back, two button western model
Это модель с двумя пуговицами в стиле вестерн.
He said, "Hm, now ain't that nice"
Он сказал: "Хм, разве это не мило?"
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
And them buttons are solid gold
А эти пуговицы из чистого золота.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
You made a deal, sold
Ты заключил сделку, продано.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
And that collar pure camel hair
А воротник из чистой верблюжьей шерсти.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Well, you can just set it right on that chair there
Ну, можешь просто повесить его на тот стул.
Now you go back there, and you get that paper,
А теперь иди-ка сюда, возьми эту бумагу
And let me sign on the dotted line
И дай мне расписаться на пунктирной линии.
And I'll make sure I get all my payments in right on time
И я прослежу, чтобы все мои платежи поступали вовремя.
He said, wait a minute buddy
Он сказал: "Минутку, дружище,
Let me go back and do a little checking on you
Дай мне пойти и немного проверить тебя".
Then the man come back, he said
Потом этот человек вернулся и сказал:
"I'm sorry my man, but your credit didn't go through"
"Извини, приятель, но ваш кредит не прошёл".
Say, what you mean?
Что ты хочешь этим сказать?
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Ain't this a shame
Какая досада!
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
My heart's in pain
У меня сердце разрывается от боли.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
Pure, pure hammerhead
Чистый, чистый молотоголовый.
(Ooh-ooh-ooh-ooh wee)
(Ух-ух-ух-ух!)
And that's a suit I'm never gonna own
И этот костюм мне никогда не видать.
Now ain't that some shit
Ну разве это не дерьмо?





Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber, Kent Harris


Attention! Feel free to leave feedback.