Lyrics and translation Jim Croce - Shopping For Clothes
Well
I
was
shopping
for
a
suit
the
other
day
Ну,
на
днях
я
ходила
по
магазинам
за
костюмом
And
walked
in
the
department
store
И
зашел
в
универмаг
Stepped
on
the
elevator
and
told
the
girl
Зашел
в
лифт
и
сказал
девушке
"Dry
goods
floor"
"Галантерейный
этаж"
When
I
got
off,
a
salesman
come
up
to
me
Когда
я
вышел,
ко
мне
подошел
продавец
He
said
"Now,
what
can
I
do
for
you?"
Он
сказал:
"Итак,
что
я
могу
для
вас
сделать?"
I
said
"Well
go
in
there
and
show
me
them
smart
clothes,
Я
сказал:
"Хорошо,
зайди
туда
и
покажи
мне
эту
шикарную
одежду,
Like
you're
supposed
to"
Как
будто
тебе
и
положено"
"Sure,
come
on
in
buddy
- Конечно,
заходи,
приятель
Dig
the
fabrics
I
got
laid
out
here
on
the
shelf"
Посмотри
на
ткани,
которые
я
разложила
здесь,
на
полке"
"Dig
yourself
out
one,
try
it
on
- Откопай
себе
один,
примерь
его
Stand
in
the
mirror,
and
dig
yourself"
Встань
перед
зеркалом
и
покопайся
в
себе"
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Buddy
that
suit's
pure
herringbone
Приятель,
этот
костюм
просто
в
елочку
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Yeah,
that's
a
suit
I'd
like
to
own
Да,
я
бы
хотел
иметь
такой
костюм
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Buddy,
that
suit
is
you
Приятель,
этот
костюм
- твой
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Yeah,
and
I
believe
it
too
Да,
и
я
тоже
в
это
верю
I
see
for
the
business
man
you
got
the
natural
shoulders
Я
вижу,
для
делового
человека
у
тебя
от
природы
широкие
плечи
That
retail,
wholesale,
and
deal
Это
розничная,
оптовая
торговля
и
сделки
Got
the
custom
cuff
and
the
walking
short
Получил
изготовленную
на
заказ
манжету
и
короткую
куртку
для
ходьбы
He
said
"Hm,I'm
gonna
let
you
have
that
for
a
steal"
Он
сказал:
"Хм,
я
собираюсь
позволить
тебе
это
украсть".
For
the
playboy
you
featuring
the
latest
in
tweeds
Для
"Плейбоя"
вы
демонстрируете
последние
новинки
твидовой
одежды
With
the
cut-away
flap
over
twice
С
отрезным
клапаном,
застегнутым
дважды
It's
a
box-back,
two
button
western
model
Это
западная
модель
с
откидной
спинкой
и
двумя
пуговицами
He
said,
"Hm,
now
ain't
that
nice"
Он
сказал:
"Хм,
ну
разве
это
не
мило".
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
And
them
buttons
are
solid
gold
А
эти
пуговицы
из
чистого
золота
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
You
made
a
deal,
sold
Вы
заключили
сделку,
продали
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
And
that
collar
pure
camel
hair
И
этот
воротник
из
чистой
верблюжьей
шерсти
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Well,
you
can
just
set
it
right
on
that
chair
there
Что
ж,
вы
можете
просто
поставить
его
вон
на
тот
стул
Now
you
go
back
there,
and
you
get
that
paper,
Теперь
ты
возвращаешься
туда
и
берешь
эту
бумагу,
And
let
me
sign
on
the
dotted
line
И
позвольте
мне
расписаться
на
пунктирной
линии
And
I'll
make
sure
I
get
all
my
payments
in
right
on
time
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
мои
платежи
поступали
точно
в
срок
He
said,
wait
a
minute
buddy
Он
сказал:
"Подожди
минутку,
приятель
Let
me
go
back
and
do
a
little
checking
on
you
Позволь
мне
вернуться
и
немного
проведать
тебя
Then
the
man
come
back,
he
said
Потом
этот
человек
вернулся
и
сказал
"I'm
sorry
my
man,
but
your
credit
didn't
go
through"
"Мне
жаль,
дружище,
но
твой
кредит
не
прошел
проверку"
Say,
what
you
mean?
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду?
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Ain't
this
a
shame
Разве
это
не
позор
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
My
heart's
in
pain
Мое
сердце
разрывается
от
боли
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
Pure,
pure
hammerhead
Чистый,
непорочный
молотобоец
(Ooh-ooh-ooh-ooh
wee)
(О-о-о-о-о,
крошка)
And
that's
a
suit
I'm
never
gonna
own
И
этот
костюм
у
меня
никогда
не
будет
своим
Now
ain't
that
some
shit
Ну
разве
это
не
дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber, Kent Harris
Attention! Feel free to leave feedback.