Lyrics and translation Jim Cuddy - Disappointment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disappointment
Разочарование
Disappointment
Разочарование
Gets
to
me
so
easily
Так
легко
меня
настигает,
I
tell
myself
that
nothing's
wrong
Я
говорю
себе,
что
всё
в
порядке,
But
nothing's
like
it
used
to
be
Но
всё
уже
не
так,
как
было.
I
walk
down
streets
where
I've
been
before
Я
брожу
по
улицам,
где
бывал
прежде,
But
they're
not
the
same
to
me
anymore
Но
они
уже
не
те
для
меня.
Big
moon
rising
Большая
луна
восходит,
Shining
through
my
window
pane
Свет
струится
сквозь
моё
окно,
I
get
up
to
put
my
clothes
on
Я
встаю,
чтобы
одеться,
I
lose
my
nerve
I'm
back
again
Теряю
силы,
я
снова
в
прошлом.
Something
holds
me
from
behind
Что-то
держит
меня
сзади,
Moves
in
like
a
fog
every
time
Наступает,
как
туман,
каждый
раз.
Well
I'm
sorry
I
just
can't
seem
Мне
жаль,
но
я
просто
не
могу,
To
get
it
back
again
Вернуть
всё
назад.
I'm
falling
on
my
face
a
lot
Я
часто
падаю
лицом
вниз,
I
don't
know
who
to
blame
И
не
знаю,
кого
винить.
Do
you
remember
Ты
помнишь,
The
room
we
shared
on
Grand
St
Ту
комнату,
что
мы
делили
на
Гранд-стрит?
We'd
lie
there
in
the
afternoons
Мы
лежали
там
днём,
Drifting
in
and
out
of
sleep
Дрейфуя
между
сном
и
бодрствованием,
Let
our
minds
just
float
away
Позволяя
нашим
мыслям
просто
уплывать,
Nowhere
to
be
and
nothing
much
to
say
Некуда
идти
и
нечего
сказать.
Well
I'm
floating
around
in
space
Вот
я
и
парю
в
пространстве,
Nothing
holds
me
in
Ничто
меня
не
держит,
I
know
I
always
call
you
up
Знаю,
я
всегда
звоню
тебе,
When
I'm
in
trouble
again
Когда
снова
в
беде.
As
dreams
have
come
and
gone
Как
мечты
приходят
и
уходят,
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться,
I'm
still
my
father's
son
Но
я
всё
ещё
сын
своего
отца.
I
wait
and
let
it
come
Я
жду
и
позволяю
этому
прийти,
Let
it
come
Позволяю
этому
прийти.
Disappointment
Разочарование
Gets
to
me
so
easily
Так
легко
меня
настигает,
A
crowded
room
and
smoky
lights
Заполненный
людьми
зал
и
дымный
свет
Used
to
be
enough
for
me
Раньше
мне
этого
было
достаточно,
Now
my
patience
is
wearing
thin
Теперь
моё
терпение
на
исходе.
To
wake
up
from
this
dream
I'm
living
in
Чтобы
проснуться
от
этого
сна,
в
котором
я
живу.
I'm
sorry
I
just
can't
seem
Мне
жаль,
но
я
просто
не
могу,
To
get
it
back
again
Вернуть
всё
назад.
I'm
falling
on
my
face
a
lot
Я
часто
падаю
лицом
вниз,
There
is
no
one
here
to
blame
И
некого
винить.
As
dreams
have
come
and
gone
Как
мечты
приходят
и
уходят,
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться,
I'm
still
my
father's
son
Но
я
всё
ещё
сын
своего
отца.
I
wait
and
let
it
come
Я
жду
и
позволяю
этому
прийти,
Let
it
come
Позволяю
этому
прийти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James G Cuddy
Attention! Feel free to leave feedback.