Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regular Days
Gewöhnliche Tage
Up
all
night
and
you
come
here
barely
alive
Die
ganze
Nacht
wach
und
du
kommst
kaum
lebend
hier
an
Move
on
in
real
close
and
just
let
me
drive
Komm
ganz
nah
ran
und
lass
mich
einfach
fahren
Outside
the
window
the
sun's
gone
down
Draußen
vor
dem
Fenster
ist
die
Sonne
untergegangen
Night
so
calm
not
a
soul
around
Die
Nacht
so
ruhig,
keine
Seele
weit
und
breit
We've
got
reason
to
fly
away
Wir
haben
Grund,
wegzufliegen
Even
if
ends
up
being
for
a
single
day
Auch
wenn
es
nur
für
einen
einzigen
Tag
ist
You
just
sleep,
don't
worry
we'll
get
there
soon
Schlaf
einfach,
keine
Sorge,
wir
sind
bald
da
I'll
turn
off
the
dashboard
lights
and
follow
the
moon
Ich
schalte
die
Armaturenbrettlichter
aus
und
folge
dem
Mond
Got
some
money
and
a
case
of
wine
Habe
etwas
Geld
und
eine
Kiste
Wein
I
brought
you
clothes
and
I
hope
they're
fine
Ich
habe
dir
Kleidung
mitgebracht
und
hoffe,
sie
ist
in
Ordnung
Nighttime's
a
mystery
we
need
to
explore
Die
Nacht
ist
ein
Geheimnis,
das
wir
erkunden
müssen
Lying
in
a
bed
of
a
suite
that
we
can
barely
afford
Liegend
in
einem
Bett
einer
Suite,
die
wir
uns
kaum
leisten
können
I
know
it
always
seems
to
come
to
this
Ich
weiß,
es
scheint
immer
darauf
hinauszulaufen
You
and
me
making
up
for
the
time
we
miss
Du
und
ich,
wie
wir
die
Zeit
nachholen,
die
wir
verpassen
But
I
can
feel
all
our
worries
fading
away
Aber
ich
spüre,
wie
all
unsere
Sorgen
verschwinden
What
can
I
say,
for
us
there's
no
regular
days
Was
soll
ich
sagen,
für
uns
gibt
es
keine
gewöhnlichen
Tage
No
regular
days
Keine
gewöhnlichen
Tage
The
day
that
we
first
met
you
were
very
young
An
dem
Tag,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
warst
du
sehr
jung
So
when
I
climbed
up
into
your
room
you
were
pretty
stunned
Als
ich
also
in
dein
Zimmer
kletterte,
warst
du
ziemlich
verblüfft
You
said
it's
fun
but
your
head
was
clear
Du
sagtest,
es
macht
Spaß,
aber
dein
Kopf
war
klar
Things
like
this
never
last
all
year
Solche
Dinge
halten
nie
das
ganze
Jahr
Sure
seems
funny
as
time
goes
on
Es
wirkt
schon
komisch,
wie
die
Zeit
vergeht
Guess
you
read
the
future,
but
honey
you
just
read
it
wrong
Ich
schätze,
du
hast
die
Zukunft
gelesen,
aber
Liebling,
du
hast
sie
nur
falsch
gelesen
I
know
it
always
seems
to
come
to
this
Ich
weiß,
es
scheint
immer
darauf
hinauszulaufen
You
and
me
making
up
for
the
time
we
miss
Du
und
ich,
wie
wir
die
Zeit
nachholen,
die
wir
verpassen
But
I
can
feel
all
our
worries
fading
away
Aber
ich
spüre,
wie
all
unsere
Sorgen
verschwinden
What
can
I
say,
for
us
there's
no
regular
days
Was
soll
ich
sagen,
für
uns
gibt
es
keine
gewöhnlichen
Tage
No
regular
days
Keine
gewöhnlichen
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jim cuddy
Attention! Feel free to leave feedback.