Lyrics and translation Jim Cummings - Up, Down and Touch the Ground - From "Winnie the Pooh and the Honey Tree"
Up,
down,
up!
Вверх,
вниз,
вверх!
When
i
up,
down,touch
the
ground
it
puts
me
in
the
mood.
Когда
я
поднимаюсь,
опускаюсь,
касаюсь
земли,
это
поднимает
мне
настроение.
Up,
down,
touch
the
ground
in
the
mood
(hehehe)
for
food.
Вверх,
вниз,
касайтесь
земли
в
настроении
(хе-хе)
для
еды.
I
am
stout,
round,
and
I
have
found
speaking
poundage
wise,
Я
толстый,
кругленький,
и
я
нашел,
что
говорить
мудро.
I
improve
my
appetite
when
I
exersize!
У
меня
улучшается
аппетит,
когда
я
напрягаюсь!
I
am
short,
fat,
and
proud
of
that
and
so
with
all
my
might,
Я
невысокий,
толстый
и
горжусь
этим,
и
поэтому
изо
всех
сил
I
up,
down,
and
up
and
down
to
my
appitite′s
delight!
Я
поднимаюсь,
опускаюсь,
поднимаюсь
и
опускаюсь
к
удовольствию
моего
аппетита!
While
iIup,
down
and
touch
the
ground,
Пока
я
поднимаюсь,
опускаюсь
и
касаюсь
земли,
I
think
of
things
to
chew...(like
honey).
Я
думаю
о
том,
что
нужно
жевать...(как
мед).
With
a
hefty,
healthy
appetite
I'm
a
hefty
happy
pooh!
С
здоровым,
здоровым
аппетитом
я
здоровенный
счастливый
пух!
With
a
hefty,
healthy
appetite
he′s
a
hefty
happy
pooh!
С
здоровым
аппетитом
он
здоровенный
счастливый
пух!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Sherman, Robert Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.