Come Follow the Band -
Jim Dale
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Follow the Band
Komm, folge der Kapelle
Come
follow
the
band
Komm,
folge
der
Kapelle,
Wherever
it's
at
wo
immer
sie
auch
spielt.
Let
both
of
your
feet
beat
time
to
the
drum
Lass
deine
beiden
Füße
im
Takt
der
Trommel
schlagen
And
feel
your
heart
go
rat-a-tat-tat
und
fühle,
wie
dein
Herz
rat-a-tat-tat
macht.
A
flag
in
your
hand
Eine
Fahne
in
deiner
Hand,
A
plume
in
your
hat
eine
Feder
auf
deinem
Hut.
Battalions
of
brass,
pass
and
catch
the
light
Bataillone
von
Blechbläsern
ziehen
vorbei
und
fangen
das
Licht
ein.
Is
there
a
sight
that's
sweeter
than
that?
Gibt
es
einen
schöneren
Anblick
als
diesen,
meine
Liebe?
See
the
pretty
lady
toss
that
baton
high
Sieh,
wie
die
hübsche
Dame
den
Taktstock
hochwirft.
Ain't
she
cute
as
a
daisy?
Ist
sie
nicht
süß
wie
ein
Gänseblümchen?
Watch
the
fella
with
the
big
bass
drum
go
by
Sieh
den
Kerl
mit
der
großen
Trommel
vorbeiziehen.
Ain't
you
glad
that
you
stayed?
Bist
du
nicht
froh,
dass
du
geblieben
bist,
meine
Süße?
Hear
the
tuba
play
that
oom-pah-pah,
oh
my
Hör
die
Tuba
dieses
Oom-pah-pah
spielen,
oh
mein
Gott.
Ain't
it
driving
you
crazy?
Macht
es
dich
nicht
verrückt,
meine
Holde?
Don't
you
be
so
darn
lazy
Sei
nicht
so
faul,
meine
Schöne,
Better
hurry
and
join
that
big
parade!
beeil
dich
lieber
und
schließe
dich
dieser
großen
Parade
an!
Up
out
of
your
seat
(Up
out
of
your
seat)
Raus
aus
deinem
Sitz
(Raus
aus
deinem
Sitz),
Down
off
of
the
stand
(Down
off
of
the
stand)
runter
von
der
Tribüne
(Runter
von
der
Tribüne).
Step
out
to
the
sweet
beat
the
bugle
plays
Tritt
hinaus
zu
dem
süßen
Beat,
den
das
Horn
spielt,
A
sound
that
you'll
remember
all
your
days
ein
Klang,
an
den
du
dich
dein
Leben
lang
erinnern
wirst.
And
when
you
see
the
leader
proudly
raise
his
hand
Und
wenn
du
siehst,
wie
der
Leiter
stolz
seine
Hand
hebt,
Just
follow
the
band!
dann
folge
einfach
der
Kapelle,
meine
Liebste!
Hear
the
trumpet
blast,
hear
the
cornet
blare
Hör
die
Trompete
schmettern,
hör
das
Kornett
erschallen,
Hear
the
boom
of
the
bass
and
the
rattle
of
the
snare
hör
den
Bumm
der
Basstrommel
und
das
Rasseln
der
kleinen
Trommel.
With
the
sweetest
burst
of
melody
I
know
Mit
dem
süßesten
Ausbruch
von
Melodie,
den
ich
kenne
–
It's
the
piccolo!
das
ist
das
Piccolo!
Hear
the
silver
tone
of
the
xylophone
Hör
den
silbernen
Ton
des
Xylophons,
Hear
the
glide
and
the
bellow
of
the
slide
trombone
hör
das
Gleiten
und
Brüllen
der
Posaune.
With
a
burst
of
crystal,
listen
to
it
peal!
Mit
einem
Ausbruch
von
Kristall,
hör
es
erklingen!
It's
the
glockenspiel!
Das
ist
das
Glockenspiel!
With
the
most
majestic
manner
you'll
remember
all
your
life!
Mit
der
majestätischsten
Art,
an
die
du
dich
dein
Leben
lang
erinnern
wirst!
Comes
mellophone,
comes
saxophone
Da
kommt
das
Mellophon,
da
kommt
das
Saxophon,
Comes
sousaphone,
comes
fife!
da
kommt
das
Sousaphon,
da
kommt
die
Pfeife!
And
the
brass
sings
out,
the
woodwinds
sigh,
Und
das
Blech
singt,
die
Holzbläser
seufzen,
The
trumpets
shout
and
the
drums
reply!
die
Trompeten
rufen
und
die
Trommeln
antworten!
With
a
crash
and
a
clang
as
the
whole
shebang
goes
by
Mit
einem
Krachen
und
Klirren,
wenn
das
ganze
Spektakel
vorbeizieht
(With
a
crash
and
a
clang
as
the
whole
shebang
goes
by)
(Mit
einem
Krachen
und
Klirren,
wenn
das
ganze
Spektakel
vorbeizieht)
See
the
pretty
lady
toss
that
baton
high
Sieh,
wie
die
hübsche
Dame
den
Taktstock
hochwirft.
Ain't
she
cute
as
a
daisy?
Ist
sie
nicht
süß
wie
ein
Gänseblümchen?
Watch
the
fella
with
the
big
bass
drum
go
by
Sieh
den
Kerl
mit
der
großen
Trommel
vorbeiziehen.
Ain't
you
glad
that
you
stayed?
Bist
du
nicht
froh,
dass
du
geblieben
bist,
meine
Süße?
Hear
the
tuba
play
that
oom-pah-pah,
oh
my
Hör
die
Tuba
dieses
Oom-pah-pah
spielen,
oh
mein
Gott.
Ain't
it
driving
you
crazy?
Macht
es
dich
nicht
verrückt,
meine
Holde?
Don't
you
be
so
darn
lazy
Sei
nicht
so
faul,
meine
Schöne,
Better
hurry
and
join
that
big
parade!
beeil
dich
lieber
und
schließe
dich
dieser
großen
Parade
an!
Up
out
of
your
seat
(Up
out
of
your
seat)
Raus
aus
deinem
Sitz
(Raus
aus
deinem
Sitz),
Down
off
of
the
stand
(Down
off
of
the
stand)
runter
von
der
Tribüne
(Runter
von
der
Tribüne).
Step
out
to
the
sweet
beat
the
bugle
plays
Tritt
hinaus
zu
dem
süßen
Beat,
den
das
Horn
spielt,
A
sound
that
you'll
remember
all
your
days
ein
Klang,
an
den
du
dich
dein
Leben
lang
erinnern
wirst.
And
when
you
see
the
leader
proudly
raise
his
hand
Und
wenn
du
siehst,
wie
der
Leiter
stolz
seine
Hand
hebt,
Just
follow
the
band!
dann
folge
einfach
der
Kapelle,
meine
Liebste!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.