Jim Dale feat. Glenn Close - The Colors of My Life (Reprise) - translation of the lyrics into German

The Colors of My Life (Reprise) - Jim Dale , Glenn Close translation in German




The Colors of My Life (Reprise)
Die Farben meines Lebens (Reprise)
(The colors of my life) The colors of my life
(Die Farben meines Lebens) Die Farben meines Lebens
(Are softer than a breeze) Are bountiful and bold
(Sind sanfter als eine Brise) Sind üppig und kühn
The purple glow of indigo (The silver gray of eiderdown)
Das lila Leuchten von Indigo (Das Silbergrau der Eiderdaunen)
The gleam of cream and gold (The dappled green of trees)
Der Schimmer von Creme und Gold (Das gesprenkelte Grün der Bäume)
The splendor of a sunrise (The amber of a wheatfield)
Die Pracht eines Sonnenaufgangs (Das Bernstein eines Weizenfeldes)
The dazzle of a flame (The hazel of a seed)
Das Funkeln einer Flamme (Das Haselnussbraun eines Samens)
The glory of a rainbow (The crystal of a raindrop)
Die Herrlichkeit eines Regenbogens (Der Kristall eines Regentropfens)
I put 'em all to shame (Are all I'll ever need)
Ich stelle sie alle in den Schatten (Sind alles, was ich jemals brauchen werde)
No quiet browns and grays (Your reds are much too bold)
Keine ruhigen Braun- und Grautöne (Deine Rottöne sind viel zu kräftig)
I'll take my days instead (In gold I find no worth)
Ich nehme stattdessen meine Tage (In Gold finde ich keinen Wert)
And fill them till they overflow (I'll fill my days with sage and brown)
Und fülle sie, bis sie überfließen (Ich fülle meine Tage mit Salbei und Braun)
With rose and cherry red (The colors of the earth)
Mit Rosa und Kirschrot (Den Farben der Erde)
And if, from by my side, my love should roam
Und wenn, von meiner Seite, meine Liebste sich entfernen sollte,
The colors of my life
Die Farben meines Lebens
Will shine a quiet light
Werden ein sanftes Licht leuchten
To lead him home
Um sie nach Hause zu führen





Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.