Jim Dale - The Colors of My Life (Pt. I) - translation of the lyrics into Russian

The Colors of My Life (Pt. I) - Jim Daletranslation in Russian




The Colors of My Life (Pt. I)
Краски Моей Жизни (Часть I)
The colours of my life
Краски моей жизни
Are bountiful and bold
Щедры и ярки,
The purple glow of indigo
Лиловое сияние индиго,
The gleam of green and gold
Блеск зелени и золота.
The splendour of a sunrise
Великолепие восхода,
The dazzle of flame
Ослепительность пламени,
The glory of rainbow
Слава радуги
I'd put 'em all to shame
Я затмлю их все.
No quiet browns and greys
Нет, тусклых коричневых и серых!
I'll take my days instead
Я возьму свои дни
And fill them til they overflow
И наполню их до краев
With rose and cherry red
Розовым цветом и цветом красной вишни.
And should this sunlit world grow dark on day
И если этот залитый солнцем мир однажды померкнет,
The colours of my life will leave a shining light
Краски моей жизни оставят сияющий свет,
To show the way
Чтобы указать путь.
*Instrumental*
*Инструментальная партия*
No quiet browns and greys
Нет, тусклых коричневых и серых!
I'll take my days instead
Я возьму свои дни
And fill them til they overflow
И наполню их до краев
With rose and cherry red
Розовым цветом и цветом красной вишни.
And should this sunlit world grow dark one day
И если этот залитый солнцем мир однажды померкнет,
The colours of my life will leave a shining light
Краски моей жизни оставят сияющий свет,
To show the way
Чтобы указать путь.





Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.