Jim Dale - There Is a Sucker Born Ev'ry Minute - translation of the lyrics into German




There Is a Sucker Born Ev'ry Minute
Jede Minute wird ein Dummer geboren
Barnum's the name
Barnum ist der Name
P.T. Barnum!
P.T. Barnum!
And whether you think my humbug's a blessin' or a curse
Und ob Sie meinen Humbug nun als Segen oder Fluch betrachten,
You're still gonna buy it
Sie werden ihn trotzdem kaufen
Why?
Warum?
Because ev'ry sixty seconds in this world
Weil alle sechzig Sekunden in dieser Welt
A delightful phenomenon takes place
ein entzückendes Phänomen stattfindet,
Which absolutely guarantees it!
das es absolut garantiert!
There is a sucker born ev'ry minute
Jede Minute wird ein Dummer geboren
Each time the second hand sweeps to the top
Jedes Mal, wenn der Sekundenzeiger nach oben schnellt
Like dandelions up they pop
Wie Löwenzahn sprießen sie empor
Their ears so big, their eyes so wide
Ihre Ohren so groß, ihre Augen so weit
And though I feed 'em bonafide baloney
Und obwohl ich sie mit echtem Unsinn füttere,
With no truth in it
ohne jegliche Wahrheit darin
Why you can bet I'll find some rube to buy my corn
Können Sie wetten, dass ich irgendeinen Tölpel finde, der meinen Mist kauft
'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute
Denn es wird jede Minute ein waschechter Dummer geboren
And I'm referring to the minute you was born
Und ich meine die Minute, in der Sie geboren wurden
Each blessed hour brings sixty of 'em
Jede gesegnete Stunde bringt sechzig von ihnen
Each time that wooden cuckoo shows his face
Jedes Mal, wenn diese hölzerne Kuckucksuhr ihr Gesicht zeigt
Another sucker takes his place
Nimmt ein weiterer Dummkopf seinen Platz ein
And plunks his quarter on the line
Und legt seinen Vierteldollar auf die Linie
To buy my brand of genuine malarkey
Um meine Marke von echtem Quatsch zu kaufen
God bless and love 'em!
Gott segne und liebe sie!
But don't feel sad or hoppin' mad or cause a scene
Aber seien Sie nicht traurig oder fuchsteufelswild oder machen Sie eine Szene
'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute
Denn es wird jede Minute ein waschechter Dummer geboren
But Ma'am you mighta been the minute in between
Aber gnädige Frau, Sie könnten die Minute dazwischen gewesen sein
If I allow that right here in my hands
Wenn ich behaupte, dass ich hier in meinen Händen
The smallest living human man
den kleinsten lebenden Menschenmann halte
The sight of that is surely worth a dime
Ist dieser Anblick sicherlich einen Groschen wert
If I present an educated pooch
Wenn ich einen gelehrten Hund präsentiere
Who's trained to dance the hoochie cooch
der trainiert wurde, den Hoochie Coochie zu tanzen
What better way to waste a bit of time?
Gibt es eine bessere Art, ein wenig Zeit zu verschwenden?
If I import at monumental cost
Wenn ich zu enormen Kosten importiere
A lady, fair, who's head was lost
Eine Dame, schön, deren Kopf verloren ging
While crossing railroad tracks to pick some zinnias
Als sie Bahngleise überquerte, um ein paar Zinnien zu pflücken
Who eats farina through a hose
Die Grießbrei durch einen Schlauch isst
And wears pink tights instead of clothes
Und rosa Strumpfhosen statt Kleidung trägt
If that ain't worth a buck my name ain't Phineas
Wenn das keinen Dollar wert ist, heiße ich nicht Phineas
Aw you say that's hog wash, well who cares?
Ach, Sie sagen, das ist Unsinn, na und?
You'll buy my hog wash long as
Sie werden meinen Unsinn kaufen, solange
There's a sucker born ev'ry minute
Jede Minute wird ein Dummer geboren
Each time that second hand sweeps to the top
Jedes Mal, wenn der Sekundenzeiger nach oben schnellt
Like dandelions up they pop
Wie Löwenzahn sprießen sie empor
Their ears so big, their eyes so wide
Ihre Ohren so groß, ihre Augen so weit
And though my tale is bonafide baloney
Und obwohl meine Geschichte echter Unsinn ist
Just let me spin it
Lassen Sie mich sie einfach erzählen
And ain't no man who can resist me, wait and see
Und es gibt keinen Mann, der mir widerstehen kann, warten Sie es ab
'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute
Denn es wird jede Minute ein waschechter Dummer geboren
And friends, the biggest one excluding none is me!
Und meine Freunde, der größte von allen, mich nicht ausgenommen, bin ich!





Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.