Jim Horse - Jus de houblon (Ode à la bière) - Acoustic Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Horse - Jus de houblon (Ode à la bière) - Acoustic Version




Jus de houblon (Ode à la bière) - Acoustic Version
Quand j'étais petit garçon je mettais dans mon bain
Когда я был маленьким, я ставил ванну
Des petites boules de savon et même du shampoing
Маленькие шарики мыла и даже шампуня
Je voulais que ça mousse comme dans le verre de mon père
Я хотел, чтобы оно пенилось, как в отцовском стакане
Puis je compris enfin que c'était de la "Jeanlain"
Потом я наконец понял, что это был Жанлен.
Moi ce que je préfère c'est encore la bière
Моя любимая вещь по-прежнему пиво
Il y a que ça qui me désaltère c'est héréditaire
Единственное, что утоляет мою жажду, это наследственность.
Je voulais imiter ce que faisait mon père
Я хотел подражать тому, что делал мой отец
Boire du jus de houblon, il n'y a pas de raison
Пей хмелевой сок, незачем
On m'a dit que la bière c'est bon pour le cancer
Мне сказали, что пиво полезно при раке
Et que j'aurais au foie une cirrhose d'enfer
И что у меня будет адский цирроз печени
Que mon ventre deviendrait comme une montgolfière
Что мой желудок станет похож на воздушный шар.
Alors j'ai décidé de ne plus picoler
Поэтому я решил больше не пить
Pour tenter d'arrêter de boire de la bière
Попытаться бросить пить пиво
J'ai d'abord commencé par du panaché
Я сначала начал с Шенди
Et j'ai même essayé de boire de la "Buckler"
И я даже пробовал пить Баклер.
Mais je rêvais nuit et jour à une "Kronembourg"
Но день и ночь мне снился Кронембург.
J'ai craqué tant qu'a faire je mourrais par la bière
Я так сломался, что умру от пива
Même si je n'ai pas le temps d'être grand-père
Даже если у меня нет времени быть дедушкой
Mais a mes petits enfants dans mon testament
Но моим внукам в моем завещании
Je leur dirai que la bière c'est rafraichissant
Я скажу им, что пиво освежает
Quand je mourrais je voudrais bien que l'on m'enterre
Когда я умру, я бы хотел, чтобы меня похоронили
En gaieté sans oublier la mise en bière
В бодрости, не забывая о пиве
Lors de mes funérailles faites-moi la prière
На моих похоронах помолитесь мне
Avec cette chanson la bénédiction
С этой песней благословение
Quand je serai tout là-haut près de monsieur Saint-Pierre
Когда я там, рядом с мистером Сен-Пьером
A la santé de la terre nous lèverons nos verres
За здоровье земли мы поднимем бокалы
Et s'il n'est pas content j'irai voir Satan
И если он недоволен, я пойду к сатане
Car la bière en enfer c'est déshydratant
Потому что пиво в аду обезвоживает
Quand je serai tout en bas près de Lucifer
Когда я рядом с Люцифером
Et si je ne m'entends pas avec son cerbère
И если я не поладю с его цербером
Alors je lui demanderai de me réincarner
Поэтому я попрошу его перевоплотить меня.
Sous la peau dans la chair de "Maître Kanter"
Под кожей во плоти Мастера Кантера






Attention! Feel free to leave feedback.