Jim Jacobs & Warren Casey - 'Look at Me, I'm Sandra Dee' - translation of the lyrics into German




'Look at Me, I'm Sandra Dee'
'Sieh mich an, ich bin Sandra Dee'
Look at me, I'm Sandra Dee
Sieh mich an, ich bin Sandra Dee
Lousy with virginity
Langweilig mit Jungfräulichkeit
Won't go to bed 'til I'm legally wed
Gehe nicht ins Bett, bis ich gesetzlich verheiratet bin
I can't; I'm Sandra Dee
Ich kann nicht; ich bin Sandra Dee
Watch it! Hey I'm Doris Day
Pass auf! Hey, ich bin Doris Day
I was not brought up that way
Ich wurde nicht so erzogen
Won't come across,
Werde nicht nachgeben,
Even Rock Hudson lost
Sogar Rock Hudson verlor
His heart to Doris Day
Sein Herz an Doris Day
I don't drink (no)
Ich trinke nicht (nein)
Or swear (no)
Oder fluche (nein)
I don't rat my hair (eew)
Ich toupiere meine Haare nicht (igitt)
I get ill from one cigarette
Ich werde krank von einer Zigarette
(Cough, cough, cough)
(Hust, hust, hust)
Keep your filthy paws
Halt deine schmutzigen Pfoten
Off my silky draws
Von meinen seidigen Schlüpfern
Would you pull that crap with Annette?
Würdest du diesen Mist mit Annette machen?
As for you Troy Donahue,
Was dich betrifft, Troy Donahue,
I know what you wanna do
Ich weiß, was du tun willst
You got your crust
Du hast deine Kruste
I'm no object of lust
Ich bin kein Objekt der Lust
I'm just plain Sandra Dee
Ich bin nur die einfache Sandra Dee
Elvis, Elvis, let me be!
Elvis, Elvis, lass mich in Ruhe!
Keep that pelvis far from me!
Halt dieses Becken fern von mir!
Just keep your cool
Bleib einfach cool
Now your starting to drool
Jetzt fängst du an zu sabbern
Hey Fungo, I'm Sandra Dee!
Hey Fungo, ich bin Sandra Dee!
Sandy: Are you making fun of me Riz?
Sandy: Machst du dich über mich lustig, Riz?
Rizzo: Some people are so touchy!
Rizzo: Manche Leute sind so empfindlich!





Writer(s): Warren Casey, Jim Jacobs


Attention! Feel free to leave feedback.