Break My Heart Again -
Jim
,
Jessé
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart Again
Brich mir wieder das Herz
I'm
just
now
leaving
Ich
gehe
jetzt
Can
I
come
around
later
on
this
evening?
Kann
ich
später
am
Abend
vorbeikommen?
Or
do
you
need
time?
Oder
brauchst
du
Zeit?
Yes,
of
course,
that's
fine
Ja,
natürlich,
das
ist
in
Ordnung
I'm
sure
you're
busy
now,
why
else
would
you
ignore
me?
Ich
bin
sicher,
du
bist
jetzt
beschäftigt,
warum
würdest
du
mich
sonst
ignorieren?
Or
do
you
need
space?
Oder
brauchst
du
Freiraum?
You
can't
help
it
if
your
mind
has
changed
Du
kannst
nichts
dafür,
wenn
du
deine
Meinung
geändert
hast
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Also,
brich
mir
wieder
das
Herz
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Lass
mich
mich
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
dich
jemals
reingelassen
habe
Are
you
the
definition
of
insanity?
Bist
du
die
Definition
von
Wahnsinn?
Or
am
I?
Oder
bin
ich
es?
Oh,
it
must
be
nice
Oh,
es
muss
schön
sein
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
sie
zweimal
brechen
lässt
You're
so
blue
Du
bist
so
traurig
Are
you
still
breathing?
Atmest
du
noch?
Won't
you
tell
me
if
you
found
that
deeper
meaning
Sagst
du
mir,
ob
du
diese
tiefere
Bedeutung
gefunden
hast?
Do
you
think
I've
gone
blind?
Glaubst
du,
ich
bin
blind
geworden?
I
know
it's
not
the
truth
when
you
say,
"I'm
fine"
Ich
weiß,
es
ist
nicht
die
Wahrheit,
wenn
du
sagst:
"Mir
geht's
gut"
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Also,
brich
mir
wieder
das
Herz
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Lass
mich
mich
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
dich
jemals
reingelassen
habe
Are
you
the
definition
of
insanity?
Bist
du
die
Definition
von
Wahnsinn?
Or
am
I?
Oder
bin
ich
es?
Oh,
it
must
be
nice
Oh,
es
muss
schön
sein
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
sie
zweimal
brechen
lässt
Don't
pretend
that
I'm
the
instigator
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
der
Anstifter
You
were
the
one,
but
you
were
born
to
say
goodbye
Du
warst
es,
aber
du
wurdest
geboren,
um
dich
zu
verabschieden
Kissed
me,
half
a
decade
later
Küsstest
mich,
ein
halbes
Jahrzehnt
später
That
same
perfume,
those
same
sad
eyes
Dasselbe
Parfüm,
dieselben
traurigen
Augen
Go
ahead
and
break
my
heart
again
Also,
brich
mir
wieder
das
Herz
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Lass
mich
mich
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
dich
jemals
reingelassen
habe
Are
you
the
definition
of
insanity?
Bist
du
die
Definition
von
Wahnsinn?
Or
am
I?
Oder
bin
ich
es?
Or
am
I?
Oder
bin
ich
es?
It
must
be
nice
Es
muss
schön
sein
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
sie
zweimal
brechen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Simpson, Ashley Gorley
Attention! Feel free to leave feedback.