Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WWE: Higher (Kaitlyn)
WWE: Höher (Kaitlyn)
When
you
look
into
your
heart
and
ask
yourself
"what's
true"?
Wenn
du
in
dein
Herz
schaust
und
dich
fragst
"was
ist
wahr"?
You
know
there's
nothing
in
this
world
that
you
can
do
Weißt
du,
dass
es
nichts
auf
dieser
Welt
gibt,
was
du
tun
kannst
Now
I'm
looking
at
world's
shape
with
different
eyes
Jetzt
betrachte
ich
die
Form
der
Welt
mit
anderen
Augen
And
I
keep
reachin'
higher
gonna
touch
the
sky
Und
ich
greife
immer
höher,
werde
den
Himmel
berühren
Keep
reachin'
higher...
Greife
immer
höher...
You
can't
hide
the
truth
in
here
Du
kannst
die
Wahrheit
hier
drin
nicht
verbergen
Behind
your
eyes
I
see
the
fear
Hinter
deinen
Augen
sehe
ich
die
Angst
You
try
so
hard
to
look
so
strong,
Du
versuchst
so
sehr,
stark
auszusehen,
But
you're
in
a
place
that
you
don't
belong
Aber
du
bist
an
einem
Ort,
an
den
du
nicht
gehörst
And
in
those
eyes,
I
realize,
I
see
the
lines
Und
in
diesen
Augen
erkenne
ich,
ich
sehe
die
Spuren
They
just
wanna
come
Sie
wollen
einfach
zum
Vorschein
kommen
They
see
trouble
on
the
rise
Sie
sehen
Ärger
aufziehen
And
I'm
gonna
help
you
fight
so
Und
ich
werde
den
Kampf
zu
dir
bringen,
also
Got
no
time,
got
no
rhyme,
got
no
shine
and
now
you're
mine
Hab
keine
Zeit,
keinen
Reim,
keinen
Glanz
und
jetzt
gehörst
du
mir
I'm
your
pennants,
I'm
your
fine,
I'm
your
judge
and
you're
the
crime
Ich
bin
deine
Buße,
deine
Strafe,
dein
Richter
und
du
bist
das
Verbrechen
Got
carried
up
up
up
up
and
awaylike
the
silly
cinderella,
fantasy
Wurdest
hoch
hoch
hoch
hoch
und
davongetragen
wie
die
dumme
Cinderella,
Fantasie
Your
time
is
up
and
it's
a
lie
that
no
one
will
ever,
Deine
Zeit
ist
um
und
es
ist
eine
Lüge,
die
niemand
jemals,
I
mean
ever
ever
buy
Ich
meine,
jemals
jemals
abkaufen
wird
So
now
its
payback,
blackjack
Also
jetzt
ist
Zahltag,
Blackjack
Roll
the
dice
but
stay
packed
Würfle,
aber
bleib'
gepackt
You're
in
a
holeso
deep
you
will
never
like
ever
ever
find
your
way
back
Du
steckst
in
einem
Loch
so
tief,
dass
du
niemals,
also
wirklich
niemals,
deinen
Weg
zurückfinden
wirst
I'm
the
future
you're
the
past
Ich
bin
die
Zukunft,
du
bist
die
Vergangenheit
Your
life
is
failing
like
super
fast15
minutes,
here
we
go
Dein
Leben
geht
super
schnell
den
Bach
runter
15
Minuten,
los
geht's
Oops
your
career
is
overdrawn
Ups,
deine
Karriere
ist
überzogen
When
you
look
into
your
heart
and
ask
yourself
"what's
true"?
Wenn
du
in
dein
Herz
schaust
und
dich
fragst
"was
ist
wahr"?
You
know
there's
nothing
in
this
world
that
you
can
do
Weißt
du,
dass
es
nichts
auf
dieser
Welt
gibt,
was
du
tun
kannst
Now
I'm
looking
at
world's
shape
with
different
eyes
Jetzt
betrachte
ich
die
Form
der
Welt
mit
anderen
Augen
And
I
keep
reachin'
higher
gonna
touch
the
sky
Und
ich
greife
immer
höher,
werde
den
Himmel
berühren
Keep
reachin'
higher...
Greife
immer
höher...
Yeah
bottoms
up
and
it's
my
time'
Yeah,
Prost
und
es
ist
meine
Zeit
Cause
you
up
went
and
gone,
flat
line
Denn
du
bist
gescheitert,
Nulllinie
I
wrote
a
book
about
your
life
Ich
habe
ein
Buch
über
dein
Leben
geschrieben
The
rise
and
fall,
it
took
no
time
Der
Aufstieg
und
Fall,
es
dauerte
keine
Zeit
But
you
can't
read
me
'cause
it's
way
too
steep
(oh)
Aber
du
kannst
mich
nicht
durchschauen,
denn
das
ist
viel
zu
hoch
für
dich
(oh)
And
the
story's
on
and
crazy
dear
Und
die
Geschichte
geht
weiter
und
ist
verrückt,
mein
Lieber
And
it's
got
big
words
that
don't
come
cheap
Und
sie
enthält
große
Worte,
die
nicht
billig
sind
I
lived
it
all,
I
got
the
call
to
break
the
wall,
you
had
to
fall
Ich
habe
alles
erlebt,
ich
bekam
den
Ruf,
die
Mauer
zu
durchbrechen,
du
musstest
fallen
I
had
to
take
it,
yeah
I
did
everything
I
had
to
make
it
Ich
musste
es
nehmen,
yeah,
ich
tat
alles,
um
es
zu
schaffen
My
shine
is
so
fine
and
just
might
make
you
go
blind
Mein
Glanz
ist
so
fein
und
könnte
dich
blind
machen
Got
no
time
it's
ticking
down
Hab
keine
Zeit,
sie
tickt
runter
Say
goodbye
don't
make
a
sound
Sag
auf
Wiedersehen,
mach
keinen
Mucks
She
said
you
was
so
fine
but
Sie
sagte,
du
warst
so
toll,
aber
Now
she
said
you
suck(ha!)
Jetzt
sagt
sie,
du
bist
scheiße
(ha!)
Jump,
bye,
penny
on
the
dolla
d-d-dumb?(down)
Hüpf,
tschüss,
wertlos
und
d-d-dumm?
(runter)
And
every
dog
will
have
it's
day
Und
jeder
Hund
wird
seinen
Tag
haben
Now
you
had
yours
now
you're
in
my
way
Jetzt
hattest
du
deinen,
nun
stehst
du
mir
im
Weg
And
it's
been
fun
but
I
gotta
run
Und
es
hat
Spaß
gemacht,
aber
ich
muss
los
Um,
what's
your
name
again?
'
Ähm,
wie
war
dein
Name
nochmal?
'
Cause
I
forgot
Weil
ich
ihn
vergessen
habe
When
you
look
into
your
heart
and
ask
yourself
"what's
true"?
Wenn
du
in
dein
Herz
schaust
und
dich
fragst
"was
ist
wahr"?
You
know
there's
nothing
in
this
world
that
you
can
do
Weißt
du,
dass
es
nichts
auf
dieser
Welt
gibt,
was
du
tun
kannst
Now
I'm
looking
at
world's
shape
with
different
eyes
Jetzt
betrachte
ich
die
Form
der
Welt
mit
anderen
Augen
And
I
keep
reachin'
higher
gonna
touch
the
sky
Und
ich
greife
immer
höher,
werde
den
Himmel
berühren
Keep
reachin'
higher...
Greife
immer
höher...
When
you
look
into
your
heart
and
ask
yourself
"what's
true"?
Wenn
du
in
dein
Herz
schaust
und
dich
fragst
"was
ist
wahr"?
You
know
there's
nothing
in
this
world
that
you
can
do
Weißt
du,
dass
es
nichts
auf
dieser
Welt
gibt,
was
du
tun
kannst
Now
I'm
looking
at
world's
shape
with
different
eyes
Jetzt
betrachte
ich
die
Form
der
Welt
mit
anderen
Augen
And
I
keep
reachin'
higher
gonna
touch
the
sky
Und
ich
greife
immer
höher,
werde
den
Himmel
berühren
Keep
reachin'
higher...
Greife
immer
höher...
Keep
reachin'...
Greife
weiter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.