Lyrics and translation Jim Johnston feat. Shaman's Harvest - Broken Dreams (Drew McIntyre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Dreams (Drew McIntyre)
Разбитые мечты (Дрю Макинтайр)
What's
that
metronome
I
hear,
perhaps
the
end
is
drawing
near
Слышишь
этот
метроном?
Кажется,
конец
близок.
You
never
hear
the
shot
that
takes
you
down
Ты
никогда
не
услышишь
выстрела,
который
тебя
убьет.
Out
of
time,
so
say
goodbye
Время
вышло,
так
что
прощай.
What
is
yours,
now
is
mine
Что
было
твоим,
теперь
моё.
And
I
dream
broken
dreams
И
я
мечтаю
о
разбитых
мечтах.
I
make
them
come
true
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
them
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
true
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
them
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Out
of
time,
so
say
goodbye
Время
вышло,
так
что
прощай.
What
is
yours,
now
is
mine
Что
было
твоим,
теперь
моё.
And
I
dream
broken
dreams
И
я
мечтаю
о
разбитых
мечтах.
I
make
them
come
true
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
Almost
to
the
mountain
top
Почти
добрался
до
вершины
горы,
You
slip
and
fall
just
like
a
stone
Но
ты
оступилась
и
падаешь,
как
камень,
Rolling
ever
faster
to
this
nightmare
you
have
sown
Катясь
всё
быстрее
и
быстрее
в
этот
кошмар,
который
ты
посеяла.
You
had
it
all
right
in
your
grasp
У
тебя
всё
было
в
руках,
But
in
a
breath
your
minute
passed
Но
в
одно
мгновение
твой
миг
прошел.
Now,
at
last,
the
end
has
come
Теперь,
наконец,
пришел
конец.
You
are
all
alone
Ты
совсем
одна.
Out
of
time,
so
say
goodbye
Время
вышло,
так
что
прощай.
What
is
yours,
now
is
mine
Что
было
твоим,
теперь
моё.
And
I
dream
broken
dreams
И
я
мечтаю
о
разбитых
мечтах.
I
make
them
come
true
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
All
your
dreams
are
just
illusion
Все
твои
мечты
- всего
лишь
иллюзия,
Based
on
nothing
and
confusion
Основанная
на
ничём
и
смятении.
Don't
you
look
behind
the
curtain
Не
смотри
за
занавес.
No
more
time,
the
end
is
certain
Времени
больше
нет,
конец
неизбежен.
And
I
dream
broken
dreams
И
я
мечтаю
о
разбитых
мечтах.
I
make
them
come
true
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
I
dream
broken
dreams
Я
мечтаю
о
разбитых
мечтах.
I
make
them
come
true
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
them
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
them
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them,
I
make
them
come
true
Я
делаю
так,
чтобы
они
сбывались.
Bad
dreams
come
true
Плохие
сны
сбываются.
I
make
them
Я
воплощаю
их
в
жизнь.
I
make
them
for
you
Я
воплощаю
их
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Alan Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.