Lyrics and translation Jim Johnston - Danger At The Door (D'Lo Brown)
Here
we
go,
you're
lookin'
at
the
real
deal
now.
Поехали,
теперь
ты
смотришь
на
настоящую
сделку.
Gonna
kick
this
sorry
ass
out
on
the
street.
Собираюсь
вышвырнуть
эту
жалкую
задницу
на
улицу.
Ha,
ha,
ha,
ha,
hah,
tell
me
what
you
got.
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
You
use
to
think
you
own
this
street,
Ты
привык
думать,
что
эта
улица
принадлежит
тебе,
Well
pack
yo'
bags
'cuz
yo'
ass
is
dead
meat!
Ну,
собирай
свои
вещи,
потому
что
твоя
задница
- мертвое
мясо!
Victory
is
sweet,
(bring
it
on)
Победа
сладка,
(продолжай)
Heres
your
receipt.
(what
you
care
to
do?)
Вот
ваша
квитанция.
(что
ты
хочешь
сделать?)
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
если
у
тебя
есть
то,
что
у
тебя
есть.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
надерем
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
(heh
heh)
так
что
ты
собираешься
делать?
(хе-хе)
(Yeah,
so
what
you
gonna
do?)
(Да,
так
что
ты
собираешься
делать?)
(Call
me
mr.
brown)
(Зовите
меня
мистер
Браун)
You're
lookin'
at
the
real
deal
now,
Теперь
ты
смотришь
на
реальное
дело,
Gonna
kick
this
sorry
ass
out
on
the
street.
собираешься
вышвырнуть
эту
жалкую
задницу
на
улицу.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
если
у
тебя
есть
то,
что
у
тебя
есть.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
надерем
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
(heh
heh)
так
что
ты
собираешься
делать?
(хе-хе)
Here
we
go,
so
what
you
gonna
do?
(bring
it
on)
Поехали,
так
что
ты
собираешься
делать?
(включи
это)
You're
lookin'
at
the
real
deal
now.
Теперь
ты
смотришь
на
настоящую
сделку.
Ha,
ha,
ha,
ha,
hah,
got
what
you
got?
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
понял,
что
у
тебя
есть?
You
have
to
know
there
is
danger
at
the
door
Вы
должны
знать,
что
за
дверью
подстерегает
опасность
'Cuz
we
ain't
playin'
games
anymore
Потому
что
мы
больше
не
играем
в
игры.
We're
here
to
settle
the
score
Мы
здесь,
чтобы
свести
счеты
We
ain't
backin'
down
punk
its
gonna
be
war
Мы
не
отступим,
панк,
это
будет
война.
Theres
a
new
sheriff
in
town,
В
городе
новый
шериф,
His
partners
mr.
henry,
you
call
him
mr.
brown
его
партнеры
мистер.
Генри,
ты
называешь
его
мистером
Брауном
We're
throwing
all
kinds
of
laws
around
Мы
разбрасываемся
всевозможными
законами
We're
gonna
turn
this
hell
hole
upside-down.
Мы
перевернем
эту
адскую
дыру
вверх
дном.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
if
you
got
what
you
got.
Давай,
если
у
тебя
есть
то,
что
у
тебя
есть.
Bring
it
on,
so
what
you
gonna
do
about
it?
Давай,
так
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Bring
it
on,
gonna
kick
this
sorry
ass,
Давай,
надерем
эту
жалкую
задницу,
So
what
you
gonna
do?
так
что
ты
собираешься
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James A Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.