Lyrics and translation Jim Jones feat. Curren$y - Sports Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sports Cars
Спортивные тачки
Mighty
Money
Set
Mighty
Money
Set
These
are
all
the
things
that
Всё
это
то,
что
(Heatmakerz)
(Heatmakerz)
You
gotta
take
into
consideration
(Crack
Music)
Ты
должна
учитывать
(Crack
Music)
They
may
hate
on
you
but
that
hate
comes
from
a
lot
of
love
Они
могут
ненавидеть
тебя,
но
эта
ненависть
происходит
от
большой
любви
Some
niggas
just
wanna
be
like
you
Некоторые
ниггеры
просто
хотят
быть
как
ты
They
just
mad
'cause
you
gettin'
it
Они
просто
бесятся,
потому
что
ты
получаешь
всё
And
they
would
love
to
get
it
too,
but
uh,
uh
И
они
бы
тоже
хотели
это
получить,
но,
увы,
нет
Jealously
and
admiration
run
neck
and
neck
(facts)
Ревность
и
восхищение
идут
рука
об
руку
(факты)
Man,
these
boys
say
they
lit
but
livin'
check
to
check
(that's
crazy)
Эти
парни
говорят,
что
они
крутые,
но
живут
от
зарплаты
до
зарплаты
(вот
это
да)
We
on
that
big
boy
yacht,
come
with
an
extra
deck
Мы
на
этой
огромной
яхте,
с
дополнительной
палубой
I
pump
'caine
into
my
chambers,
lookin'
extra
wet
(water)
Я
заряжаю
кокаин
в
свои
патроны,
они
выглядят
очень
влажными
(блестят)
Say
less,
nigga,
stay
blessed
(facts)
Меньше
слов,
детка,
будь
благословенна
(факты)
I'm
from
Harlem,
where
all
we
know
is
how
to
stay
fresh
(drippin')
Я
из
Гарлема,
где
мы
знаем
только,
как
оставаться
стильными
(капает)
Twenty
years
later,
a
few
connects
that
I
ain't
paid
yet
(fuck
it)
Двадцать
лет
спустя,
есть
пара
связей,
которым
я
еще
не
заплатил
(плевать)
And
since
a
youngin
И
с
юных
лет
The
old
heads
said
I'm
a
straight
threat
(yeah,
it's
me)
Старики
говорили,
что
я
настоящая
угроза
(да,
это
я)
In
front
the
buildin',
the
forty-five
inside
my
gray
sweats
(eh-eh)
Перед
зданием,
сорок
пятый
калибр
в
моих
серых
спортивках
(э-э)
Where
Uncle
Cecil
and
Goldfinger
was
in
the
gray
Lex
Там,
где
дядя
Сесил
и
Голдфингер
были
в
сером
Лексусе
My
cousin
Tye
the
first
to
show
the
black
and
gray
TEC
Мой
кузен
Тай
первым
показал
черно-серый
TEC
I'm
on
the
same
shit,
I
keep
a
forty
in
my
gray
Teks
(you
hear
me?)
Я
на
том
же
дерьме,
держу
сорок
калибр
в
своих
серых
штанах
(слышишь
меня?)
Some
extra
points
won't
cost
me,
so
let
bae
sweat
Несколько
лишних
очков
мне
ничего
не
стоят,
так
что
пусть
малышка
потеет
And
even
checkers
got
kings,
but
I'd
rather
play
chess
(now
listen,
dawg)
И
даже
в
шашках
есть
короли,
но
я
предпочитаю
играть
в
шахматы
(теперь
слушай,
детка)
I
jump
a
nigga,
then
I
take
over
Я
перепрыгиваю
через
ниггера,
затем
захватываю
всё
I
left
the
watch
inside
the
beauty
parlor
for
a
makeover
(makeup)
Я
оставил
часы
в
салоне
красоты
для
преображения
(макияж)
Tell
the
kitties
we
tired
of
the
play-play
Скажи
кискам,
что
мы
устали
от
детских
игр
Thirty
in
the
.40,
a
hundred
shots
inside
the
AK
(add
that
up)
Тридцать
в
.40,
сто
выстрелов
в
АК
(сложи
это)
Shit,
don't
make
me
do
the
race
just
like
I'm
Tay-K
Черт,
не
заставляй
меня
устраивать
гонку,
как
будто
я
Тэй-Кей
Don't
make
me
do
that
race
just
like
I'm
Tay-K
Не
заставляй
меня
устраивать
гонку,
как
будто
я
Тэй-Кей
Sports
cars
outside
the
crib
(outside
the
crib)
Спортивные
тачки
у
дома
(у
дома)
Snipers
on
the
roof,
nigga,
looky
here
Снайперы
на
крыше,
детка,
смотри
сюда
Different
bitches,
different
coupes
through
the
years
(through
the
years)
Разные
телки,
разные
тачки
на
протяжении
многих
лет
(на
протяжении
многих
лет)
The
proof
that
I'm
the
truth
is
that
I'm
still
here
(that
I'm
still
here)
Доказательство
того,
что
я
настоящий,
— это
то,
что
я
все
еще
здесь
(что
я
все
еще
здесь)
We
riders,
East
Siders,
wild
drivers
Мы
гонщики,
с
восточной
стороны,
дикие
водители
I
sent
them
young
sliders
'round
your
block
Я
послал
этих
молодых
гонщиков
к
твоему
дому
Nigga,
don't
come
out
your
house
Детка,
не
выходи
из
дома
You
broke,
homie,
so
my
name
could
never
come
out
of
your
mouth
Ты
нищий,
приятель,
поэтому
мое
имя
никогда
не
должно
слетать
с
твоих
губ
The
subject
money
and
you
don't
know
what
you
talkin'
'bout
Тема
— деньги,
а
ты
не
знаешь,
о
чем
говоришь
Subtract
dummies,
my
big
homies
love
to
take
you
out
Вычти
болванов,
мои
большие
кореша
любят
тебя
убирать
You
see
lowriders
front
your
bitch,
bruh,
she
mine
now
Ты
видишь
лоурайдеры
перед
твоей
сучкой,
братан,
теперь
она
моя
Jet
Life,
tattoos,
show
you
what
she
'bout
Jet
Life,
татуировки,
покажут
тебе,
о
чем
она
Moves
made,
nigga,
we
just
tryna
stay
paid
Сделали
ходы,
ниггер,
мы
просто
пытаемся
оставаться
оплаченными
You
just
tryna
get
laid,
me
and
you
is
not
the
same
Ты
просто
пытаешься
трахаться,
я
и
ты
не
одно
и
то
же
Word
to
the
bird,
VVS's
in
the
wings
Клянусь
птицей,
VVS
на
крыльях
I
just
stepped
off
the
plane
in
puddles
of
champagne
Я
только
что
вышел
из
самолета
в
лужах
шампанского
On
another
move,
another
album
drop
Еще
один
ход,
еще
один
альбом
вышел
Another
tour
done,
another
coupe
to
cop
Еще
один
тур
закончен,
еще
одно
купе
купить
Another
helicopter
landin'
on
the
roof,
I'm
hoppin'
out
Еще
один
вертолет
приземляется
на
крышу,
я
выпрыгиваю
Another
strain,
a
nigga
makin'
a
killin'
off
that
pot
Еще
один
сорт,
ниггер
делает
убийство
на
этой
траве
And
it
don't
stop
И
это
не
останавливается
No
brakes
on
the
Wraith
and
I'm
gon'
drive
Никаких
тормозов
на
Wraith,
и
я
поеду
Nigga,
straight
to
the
cake,
another
slice
Ниггер,
прямо
к
пирогу,
еще
один
кусок
Laid
on
the
Gucci
plate,
hella
ice
and
more
ice
Положенный
на
тарелку
Gucci,
куча
льда
и
еще
больше
льда
Can't
see
the
time
or
the
date
Не
вижу
времени
или
даты
Sports
cars
outside
the
crib
(outside
the
crib)
Спортивные
тачки
у
дома
(у
дома)
Snipers
on
the
roof,
nigga,
looky
here
Снайперы
на
крыше,
детка,
смотри
сюда
Different
bitches,
different
coupes
through
the
years
(through
the
years)
Разные
телки,
разные
тачки
на
протяжении
многих
лет
(на
протяжении
многих
лет)
The
proof
that
I'm
the
truth
is
that
I'm
still
here
(that
I'm
still
here)
Доказательство
того,
что
я
настоящий,
— это
то,
что
я
все
еще
здесь
(что
я
все
еще
здесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Capo
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.