Jim Jones feat. Max B - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Jones feat. Max B - Intro




Come on, come on
Давай, давай!
Come on give me that double give me that double, Give it to me
Ну же, дай мне этот двойник, дай мне этот двойник, Дай мне его.
You never knew what it took to get here
Ты никогда не знал, что нужно, чтобы попасть сюда.
They say life dont stop for no one
Говорят, жизнь ни для кого не останавливается.
So I'm going back in my people
Так что я возвращаюсь к своим людям.
This what ya'll wanted right? You said you wanted the truth
Это то, чего ты хотел, верно? - ты сказал, что хочешь правды.
So I solemnly swear, that the truth be told I'm thuggin to the day I die
Поэтому я торжественно клянусь, что, по правде говоря, я буду бандитом до самой смерти.
It's Dipset, it's more than just music now
Это Dipset, это больше, чем просто музыка.
It's a way of life, it's more than the 200 hundred years of blood sweat and tears
Это образ жизни, это больше, чем 200 сотен лет крови, пота и слез.
Ho stand me? For all my ballers, my day crawlers... It's bigger than Nino Brown
Для всех моих баллеров, моих дневных краулеров ... это больше, чем Нино Браун.
[Chorus]
[припев]
Take a walk, lets slide
Прогуляйся, давай скользить.
Take a journey wit ya' boy and lets ride
Отправляйся в путешествие с твоим мальчиком и давай прокатимся верхом
You dont even need a seat belt homie
Тебе даже не нужен ремень безопасности братан
Cause where I'm bout to take you
Потому что туда куда я собираюсь тебя отвезти
You dont need nothin' homie
Тебе ничего не нужно, братан.
And I don't need nothin' on me
И мне ничего не нужно с собой.
But a bottle purple juice and my weed smoke homie
Но бутылка фиолетового сока и мой травяной дым братан
I just need you in the zone, take ya' oastar off and make yaself at home
Мне просто нужно, чтобы ты был в зоне, сними свой оастар и чувствуй себя как дома.
It must of been a obsession, Had to make it large (Dreams)
Должно быть, это была навязчивая идея, нужно было сделать ее большой (мечты).
Started my progression, I'd stay stayed with the huds (Down South)
Начав свое продвижение вперед, я бы остался, остался с худами (на юге).
Now it's private jets, smokin' haze what the stars (G4)
Теперь это частные самолеты, дымящаяся дымка, какие звезды (G4)
Quarter mill write the check is how we for the car (What's The Price?)
Четверть миллиона выписываем чек-вот как мы за машину (какова цена?)
Switchin' lanes up 7th, Are we racin' the cars (Harlem)
Перестраиваемся на 7-ю полосу, мы гоняем на машинах (Гарлем)?
But the boys still stressin', I'm facin' the charge (Yay-Ya Be Trippin')
Но парни все еще напрягаются, я стою лицом к лицу с обвинением (Да-да, я спотыкаюсь).
Still prayin' to God, Cause lifes not promised, not even manana (Fuck tomorrow)
Все еще молюсь Богу, потому что жизнь не обещана, даже Манана черту завтрашний день).
Remember movin' bricks, paranoid bout ehanas
Помнишь, как мы двигали кирпичи, параноик насчет эхана
Or even at the club, an them boys and then behind us
Или даже в клубе, с теми парнями, а потом позади нас.
I'm chasin' death, gettin' closer to 30 (Gettin Older)
Я гоняюсь за смертью, приближаюсь к 30 годам (становлюсь старше).
Sunny outside, but the work is dirty
На улице солнечно, но работа грязная.
Days out, Harlem nights, over in Jersey
Дни напролет, ночи в Гарлеме, в Джерси.
In my rare view goin' home cause the vultures is thirsty (I See Em)
На мой редкий взгляд, иду домой, потому что стервятники хотят пить вижу их).
Pull that doubt you won't catch me in traffic
Отбрось это сомнение ты не поймаешь меня в пробке
Dark tints on the V, when I lack it's the ratchet, bastidd
Темные оттенки на V, когда мне не хватает, это трещотка, бастидд
[Chorus]
[припев]
Take a walk, lets slide
Прогуляйся, давай скользить.
Take a journey wit ya' boy and lets ride
Отправляйся в путешествие с твоим мальчиком и давай прокатимся верхом
You dont even need a seat belt homie
Тебе даже не нужен ремень безопасности братан
Cause where I'm bout to take you
Потому что туда куда я собираюсь тебя отвезти
You dont need nothin' homie
Тебе ничего не нужно, братан.
And I don't need nothin' on me
И мне ничего не нужно с собой.
But a bottle purple juice and my weed smoke homie
Но бутылка фиолетового сока и мой травяной дым братан
I just need you in the zone, take ya' oastar off and make yaself at home
Мне просто нужно, чтобы ты был в зоне, сними свой оастар и чувствуй себя как дома.
Now I'm the leader of the pack, Can't help to think back
Теперь я вожак стаи, невольно вспоминаю прошлое.
How I was eager to sell crack, I thought it was the shit (Damn)
Как мне не терпелось продать крэк, я думал, что это дерьмо (черт).
When they talk about my influence, I thought of uncle Ricky (Uncle Ricky Wha's Good)
Когда они говорят о моем влиянии, я думаю о дяде Рики (дяде Рики, Что хорошего).
He used to call up on his flip, he start snortin' on his shit
Раньше он звонил на свой флип и начинал нюхать свое дерьмо.
The same life had me gas'd, when I bought my first vic
Та же самая жизнь заставила меня задохнуться, когда я купил свою первую жертву.
I was heavy on the gas, when I bought my first whip
Я жал на газ, когда купил свой первый хлыст.
I thought I was the shit, you couldn't tell me nothing
Я думал, что я дерьмо, ты ничего не мог мне сказать.
I was 16, I told the teacha "You can feel me fuck em" (Feel Me Nigga)
Мне было 16, я сказал учителю: "ты можешь почувствовать, как я трахаю их" (Почувствуй меня, ниггер).
Just any suits, pullin' up to club in Beamer coups
Просто любые костюмы, подъезжающие к клубу в бумерных переворотах.
Gettin' cash (Gettin' Cash)
Получаю наличные (получаю наличные).
We livin' fast (Fast)
Мы живем быстро (быстро).
Different women every night, couple of bitches clashed (Fuck You Bitches)
Каждую ночь разные женщины, пара сучек столкнулись (пошли вы, суки).
I just laughed (Ha ha ha ha ha ha, Now Listen)
Я просто рассмеялся (ха-ха-ха-ха-ха, А теперь послушай).
I almost got wiped out on the wave, Thought 11 was tsunami
Меня чуть не смыло волной, я думал, что это цунами.
For the prices of the yay (Fuck The City Up)
По ценам ура! черту весь город!)
The hustlas, they know the saga of the story (I Know The Story)
Хастлы, они знают сагу об этой истории знаю эту историю).
We live sucka free and show problems to authority
Мы живем без лоха и показываем проблемы властям
[Chorus]
[припев]
Take a walk, lets slide
Прогуляйся, давай скользить.
Take a journey wit ya' boy and lets ride
Отправляйся в путешествие с твоим мальчиком и давай прокатимся верхом
You dont even need a seat belt homie
Тебе даже не нужен ремень безопасности братан
Cause where I'm bout to take you
Потому что туда куда я собираюсь тебя отвезти
You dont need nothin' homie
Тебе ничего не нужно, братан.
And I don't need nothin' on me
И мне ничего не нужно с собой.
But a bottle purple juice and my weed smoke homie
Но бутылка фиолетового сока и мой травяной дым братан
I just need you in the zone, take ya' oastar off and make yaself at home
Мне просто нужно, чтобы ты был в зоне, сними свой оастар и чувствуй себя как дома.
One... Two, Feds comin' for you
Раз... два, федералы идут за тобой.
Three... Four, Betta' watch the law
Три... четыре, лучше следи за законом.
Five... Six, If you start pumpin' bricks
Пять... шесть, если ты начнешь качать кирпичи.
Seven... Eight, hope it ain't heavy weight
Семь... восемь, надеюсь, это не тяжелый груз.
Ferrari dreams, feds spooked me in my nightmare
Мечты о Феррари, федералы напугали меня в моем кошмаре.
I tried to scream like Freddy Kruegers' in my nightmare (Livin' For The Fame)
Я пытался кричать, как Фредди Крюгер в своем кошмаре (живу ради славы).
So a nigga scared to go to sleep
Так что ниггер боится заснуть
Until the day break, I'm tearin' up the street
До рассвета я буду рыдать по улице.
Porsche'n with the clutch, ballin' like the play off's
"Порше" со сцеплением, шикует, как в плей-офф.
Top goin' 40 on the floor, with the safe off
Топ идет на 40 градусов по полу, сейф выключен.
12 car convoyed a road full of race cars
12 машин ехали по дороге, полной гоночных машин.
Till' the pilot give me 5 minutes before he take off (Roll Up)
Пока пилот не даст мне 5 минут, прежде чем он взлетит (свернись).
[Chorus]
[припев]
Take a walk, lets slide
Прогуляйся, давай скользить.
Take a journey wit ya' boy and lets ride
Отправляйся в путешествие с твоим мальчиком и давай прокатимся верхом
You dont even need a seat belt homie
Тебе даже не нужен ремень безопасности братан
Cause where I'm bout to take you
Потому что туда куда я собираюсь тебя отвезти
You dont need nothin' homie
Тебе ничего не нужно, братан.
And I don't need nothin' on me
И мне ничего не нужно с собой.
But a bottle purple juice and my weed smoke homie
Но бутылка фиолетового сока и мой травяной дым братан
I just need you in the zone, take ya' oastar off and make yaself at home
Мне просто нужно, чтобы ты был в зоне, сними свой оастар и чувствуй себя как дома.
That's my conclusion... See it's the fast life we livin'...
Вот мой вывод... видите ли, это быстрая жизнь, которой мы живем...
So I'm ah tell you, if you in the left lane
Так что я скажу тебе, если ты будешь на левой полосе.
Keep going cause they right on your heels nigga (Squalieee)
Продолжай идти, потому что они наступают тебе на пятки, ниггер (Сквалииии).
And if they catch you, that's your ass...
И если они поймают тебя, это твоя задница...
And if you blink nigga, your life could be over (We Got No Time For Sleep)
И если ты моргнешь, ниггер, твоя жизнь может закончиться нас нет времени спать).
I keep sayin' the rap game is like the crack game
Я все время говорю, что рэп-игра похожа на крэк-игру.
Cause we could all end up dead or in jail
Потому что мы все можем умереть или оказаться в тюрьме
They got us under surveillance...
Они взяли нас под наблюдение...
And to all my niggas behind the g-wall (My Soldiers)
И всем Моим ниггерам за стеной Джи (моим солдатам).
Inhale, exhale... Shake your nuts if you have to (East Side)
Вдох, выдох... потряси своими яйцами, если придется (Ист-Сайд).
And all the political soldiers that ain't never comin' home (RIP Too)
И все политические солдаты, которые никогда не вернутся домой (РИП тоже).
To all my homies, East Side...
Всем моим корешам, Ист-Сайд...
While you in your cell, raise hell to this (Roll Call)
Пока ты в своей камере, подними шумиху (перекличка).
I do this for ya'll (Dipset)... I feel ya' pain (I'm On The Same Route)
Я делаю это для тебя (Дипсет)... я чувствую твою боль на том же пути).
I know what it's like hittin' the streets at ah early age to deal cocaine (It's Ah Cold World)
Я знаю, каково это-ходить по улицам в раннем возрасте, чтобы торговать кокаином (это холодный мир).
Survival, It's all about the struggle (We Gotta' Eat)...
Выживание, все дело в борьбе (мы должны есть)...
So I dedicate this to you (My Soldiers)
Поэтому я посвящаю это вам (моим солдатам).
Keep your head up and your eyes open...
Держи голову высоко и глаза открытыми...
Stay focused, It's us against them
Сосредоточься, мы против них.
I'd never let them take me alive, take me alive.
Я никогда не позволю им взять меня живым, взять меня живым.
Take a journey wit ya' boy, let's ride.
Отправляйся в путешествие, парень, давай прокатимся.





Writer(s): Andre S. Parker, Joseph Jones, Charly Wingate


Attention! Feel free to leave feedback.