Lyrics and translation Jim Jones feat. Olivia - Hold You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold You Down
Я всегда поддержу тебя
Uh,
Chris,
what
up
Эй,
Крис,
как
дела?
Long
time
Давно
не
виделись.
It
ain't
been
long
enough
though
Хотя,
и
не
так
уж
и
давно.
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
(You
know
them
late
nights
is
crazy)
(Знаешь,
эти
поздние
ночи
сводят
с
ума)
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
(Just
chasin'
that
paper)
(Просто
гонюсь
за
деньгами)
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
(I
ain't
goin'
nowhere)
(Я
никуда
не
денусь)
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
First
option
and
my
last
resort
(Chris)
Ты
мой
первый
и
последний
выбор
(Крис)
We
was
both
laughin'
when
you
crashed
the
Porsche
(Word)
Мы
оба
смеялись,
когда
ты
разбила
Porsche
(Да)
I
still
remember
when
you
bring
the
cash
to
court
(Remember
that?)
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
приносила
наличные
в
суд
(Помнишь?)
And
sometimes
though
I
feel
we
on
a
crash
course
(Forreal)
И
иногда
мне
кажется,
что
мы
на
пути
к
катастрофе
(Правда)
When
we
first
met
we
was
flying
back
and
forth
(You
was
open)
Когда
мы
впервые
встретились,
мы
летали
туда-сюда
(Ты
была
открыта)
New
York
to
Miami
back
to
New
York
(Just
jokin')
Нью-Йорк
- Майами
- обратно
в
Нью-Йорк
(Шутка)
I
can't
front,
I'm
sorry
'bout
our
last
fight
(Word)
Не
буду
скрывать,
прости
за
нашу
последнюю
ссору
(Да)
I'm
just
happy
that
we
can
joke
about
your
crash
pipes
Я
просто
рад,
что
мы
можем
шутить
о
твоих
разбитых
трубах
(I
got
that
fixed
though
right)
(Я
же
их
починил,
да?)
You
been
through
real
situations
Ты
прошла
через
многое,
A
couple
times
you
had
to
punch
a
couple
bitches
faces
(Almost
got
me
lawsuit)
Пару
раз
тебе
пришлось
врезать
паре
стерв
(Чуть
не
подали
на
меня
в
суд)
And
all
that
pain
you
endured
(Sorry
bout
that)
И
вся
эта
боль,
которую
ты
пережила
(Извини
за
это)
I'm
tryin'
to
tell
you
it
won't
be
the
same
moving
forward
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
дальше
все
будет
по-другому
(I'm
tryin'
to
work
wit'
it)
(Я
пытаюсь
работать
над
этим)
You
know
I
buy
you
what
you
want
when
you
want
it
(All
the
time)
Ты
знаешь,
я
покупаю
тебе
то,
что
ты
хочешь,
когда
ты
хочешь
(Всегда)
I
love
how
you
get
silly
when
I
get
you
glunnin'
(You
sour
head)
Мне
нравится,
как
ты
дурачишься,
когда
я
тебя
балую
(Кислая
мордашка)
But
you
smarter
than
most
niggas
(Forreal)
Но
ты
умнее
большинства
парней
(Правда)
You
tell
me
even
watch
out
for
the
close
niggas
(I
love
you
for
that)
Ты
говоришь
мне
даже
остерегаться
близких
друзей
(Я
люблю
тебя
за
это)
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
We
go
together
like
Martin
and
Gina
Мы
подходим
друг
другу,
как
Мартин
и
Джина.
You
lay
me
back
like
a
Bentley
or
a
Beemer
(Oh,
do
I?)
Ты
расслабляешь
меня,
как
Bentley
или
Beemer
(Правда?)
You
push
my
buttons
like
a
coupe
two
seater
ina
wife
beater
Ты
играешь
моими
нервами,
как
двухместное
купе
в
майке-алкоголичке.
Baby
bring
it
back
cause
I'm
a
keeper
Детка,
возвращайся,
потому
что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
And
I
can
tell
you
gettin'
tired
for
bein'
all
alone
И
я
вижу,
что
ты
устала
быть
одна
(It's
worth
it
though)
(Но
это
того
стоит)
My
late
nights
in
the
stu
when
you
call
my
phone
(Chasin'
paper)
Мои
поздние
ночи
в
студии,
когда
ты
звонишь
мне
(Гоняюсь
за
деньгами)
And
through
that
you
hold
me
down
like
we
strings
(I
love
you
for
that)
И
несмотря
на
это,
ты
поддерживаешь
меня,
как
будто
мы
связаны
(Я
люблю
тебя
за
это)
And
you
still
goin'
hard
like
you
in
the
paint
(Like
Flocka
Flame)
И
ты
все
еще
стараешься
изо
всех
сил,
как
будто
ты
на
площадке
(Как
Flocka
Flame)
But
your
friends
probably
still
think
I'm
the
worst
yet
(Fuck
em
though)
Но
твои
друзья,
вероятно,
все
еще
думают,
что
я
худший
(Да
пофиг
на
них)
But
they
probably
still
mad
at
every
purse
you
get
(Which
one
next?)
Но
они,
вероятно,
все
еще
злятся
на
каждую
сумку,
которую
ты
получаешь
(Какая
следующая?)
Been
a
long
time
since
we
first
met
(Miami)
Прошло
много
времени
с
нашей
первой
встречи
(Майами)
Six
years
and
you
went
and
took
the
first
step
(You
crazy
for
that
one)
Шесть
лет,
и
ты
сделала
первый
шаг
(Ты
с
ума
сошла)
You
used
to
ask
when
we
goin'
see
a
ring
Ты
спрашивала,
когда
мы
увидим
кольцо
Got
tired
of
that,
went
and
bought
me
the
ring
(Funny
nigga)
Устала
от
этого,
пошла
и
купила
мне
кольцо
(Забавная)
But
we
did
it
all,
got
a
dog
and
a
house
with
it
(House!)
Но
мы
сделали
все,
у
нас
есть
собака
и
дом
(Дом!)
I
guess
you
was
tired
of
playin'
spouse
wit'
it
(I
love
you
boo)
Наверное,
ты
устала
играть
в
супружество
(Я
люблю
тебя,
детка)
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Anything
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
If
you
call
on
me
Если
ты
позовёшь
меня,
I'ma
hold
you
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
I'ma
hold
you
Я
поддержу
тебя,
I'ma
hold
you
down,
down,
down
Я
всегда
поддержу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.