Lyrics and translation Jim Jones - Frenemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
fucked
up
'cause
some
niggas
call
it
tough
love
Эта
хрень
выводит
из
себя,
ведь
некоторые
называют
это
суровой
любовью.
It's
crazy
'cause
you
might
know
a
nigga
all
your
life
Безумие,
ведь
ты
можешь
знать
парня
всю
свою
жизнь,
And
he
got
a
twisted
alterier
motive
а
у
него
есть
скрытые
мотивы,
And
he
just
wanna
see
you
do
bad
и
он
просто
хочет
видеть
твои
неудачи.
See
a
smile
on
your
face
all
day
Видеть
улыбку
на
твоём
лице
весь
день,
So
he
just
acting
like
your
friend
when
he
is
really
your
enemy
поэтому
он
просто
притворяется
твоим
другом,
когда
на
самом
деле
он
твой
враг.
Or
your
best
friend
can
become
your
enemy
Или
твой
лучший
друг
может
стать
твоим
врагом
Through
the,
through
the
the
jealousy
so
we
call
those
frienemies
из-за,
из-за
ревности,
поэтому
мы
называем
их
врагами-друзьями.
Knew
him
since
a
child,
played
cops
and
robbers
Знал
его
с
детства,
играли
в
копов
и
разбойников.
My
best
partner
grew
up
to
be
monsters
Мой
лучший
друг
вырос
и
стал
монстром.
Stayed
in
my
crib,
ate
out
my
fridge
Жил
в
моём
доме,
ел
из
моего
холодильника.
We
was
on
a
grind,
even
wore
the
same
clothes
Мы
были
на
мели,
даже
носили
одну
одежду.
My
brother,
fucked
the
same
hoes
Мой
брат,
трахали
одних
и
тех
же
тёлок.
His
beef
was
mine,
even
had
the
same
foe
Его
враги
были
моими
врагами,
у
нас
были
общие
враги.
We
was
inseparable,
joined
at
the
hip
Мы
были
неразлучны,
как
сиамские
близнецы.
I
let
you
get
the
checks,
I
kept
the
joints
on
the
hit
Я
позволял
тебе
получать
чеки,
я
держал
косяки
при
себе.
And
what
happened,
the
sneaky
hating
И
что
случилось?
Подлая
ненависть.
Niggas
in
your
ear
and
a
plan
deviating
Парни
шепчут
тебе
на
ухо,
и
план
меняется.
Snakes
in
the
grass
just
waiting
for
the
moment
Змеи
в
траве,
просто
ждут
момента.
Niggaz
on
your
team
and
they're
really
your
opponent
Парни
в
твоей
команде,
а
на
самом
деле
они
твои
противники.
Play
the
game
and
you
know
goes
booments
Играй
в
игру,
и
ты
знаешь,
что
будет
бум.
Mama
said
friends
come
by
the
dozen
Мама
говорила,
что
друзей
пруд
пруди.
Know
I'm
feeling
for
their
guns
when
I
hug
em'
Знаю,
я
проверяю,
нет
ли
у
них
пушек,
когда
обнимаю
их.
I
hate
them
from
a
close,
from
a
distance
I
could
love
em'
Я
ненавижу
их
вблизи,
но
издалека
я
мог
бы
любить
их.
Frienemies,
frienemies
Враги-друзья,
враги-друзья.
The
ones
you
kept
close,
the
ones
you
love
the
most
Те,
кого
ты
держал
близко,
те,
кого
ты
любил
больше
всего.
You
know
who
you
kiss,
you
know
who
you
lift
Ты
знаешь,
кого
ты
целуешь,
ты
знаешь,
кого
ты
поддерживаешь.
This
shit
is
getting
scary
Эта
хрень
становится
пугающей.
Frenemies,
frienemies
Враги-друзья,
враги-друзья.
The
ones
you
kept
secret,
you
had
plans
to
make
it
Те,
с
кем
ты
хранил
секреты,
с
кем
ты
строил
планы.
You
can
smell
the
danger
Ты
можешь
почувствовать
опасность.
Over
the
money
best
friends
become
strangers
Из-за
денег
лучшие
друзья
становятся
чужими.
Bailed
you
out
of
jail,
wait,
let
me
backtrack
Вытащил
тебя
из
тюрьмы,
погоди,
дай
мне
вернуться
назад.
First
you
came
home
then
I
got
your
ass
a
deal
Сначала
ты
вышел,
потом
я
достал
тебе
контракт.
Fresh
out
the
can,
signed
a
quarter
mill
Только
что
из
тюрьмы,
подписал
на
четверть
миллиона.
Running
through
the
paper,
buying
copes
and
popping
pills
Прожигаешь
деньги,
покупаешь
кокс
и
глотаешь
таблетки.
Money
got
low,
you
started
acting
ill
Деньги
кончились,
ты
начал
вести
себя
странно.
You
grew
desperation,
once
again
you
got
nailed
Ты
отчаялся,
и
тебя
снова
поймали.
Someone
got
killed,
conspiracy
Кого-то
убили,
заговор.
And
even
still
I
bailed
you
out
of
jail
И
даже
тогда
я
вытащил
тебя
из
тюрьмы.
Without
me
you
would
be
facing
in
a
pale
Без
меня
ты
бы
чалился
за
решёткой.
But
who
knew
dis,
you
would
be
Judas
Но
кто
знал,
что
ты
окажешься
Иудой?
But
in
the
process
flew
you
in
the
world
Но
в
процессе
я
показал
тебе
мир.
Put
diamonds
on
your
neck
like
you
was
my
little
girl
Надел
тебе
бриллианты
на
шею,
как
будто
ты
моя
маленькая
девочка.
Put
money
in
your
pocket
like
you
was
my
son
Su
Клал
деньги
в
твой
карман,
как
будто
ты
мой
сын
Сью.
Food
in
your
stomach
like
you
was
my
son
Pooh
Еда
в
твоём
желудке,
как
будто
ты
мой
сын
Пух.
The
streets
talk,
heard
you
partnered
Tru
Улицы
говорят,
слышал,
ты
скорешился
с
Тру.
Now
you
talkin'
shit
like
you
really
wanna
do
it
Теперь
ты
несёшь
чушь,
как
будто
действительно
хочешь
что-то
сделать.
A
will-wack
the
type
that
deceive
you
Слабак,
тот
тип,
который
обманет
тебя.
Your
mama
should
have
told
you
never
bite
the
hand
that
feed
you
Твоя
мама
должна
была
сказать
тебе,
никогда
не
кусай
руку,
которая
тебя
кормит.
Caught
me
off
guard,
I
met
you
through
my
man
Застал
меня
врасплох,
я
познакомился
с
тобой
через
моего
друга.
I
let
my
guards
down
and
accepted
you
as
fam
Я
ослабил
бдительность
и
принял
тебя
как
члена
семьи.
Told
you
get
a
chair,
let
you
eat
at
the
table
Сказал
тебе
взять
стул,
позволил
тебе
есть
за
столом.
Never
thought
that
he
would
be
ungrateful
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
неблагодарным.
But
guess
what,
I
own
the
pub
and
the
label
Но
знаешь
что?
Мне
принадлежит
паб
и
лейбл.
So
if
a
nigga
feeling
itchy,
I
got
killers
on
the
paper
Так
что,
если
какой-нибудь
парень
почувствует
зуд,
у
меня
есть
киллеры
на
подхвате.
Frienemies,
frienemies
Враги-друзья,
враги-друзья.
The
ones
you
kept
close,
the
ones
you
love
the
most
Те,
кого
ты
держал
близко,
те,
кого
ты
любил
больше
всего.
You
know
who
you
kiss,
you
know
who
you
lift
Ты
знаешь,
кого
ты
целуешь,
ты
знаешь,
кого
ты
поддерживаешь.
This
shit
is
getting
scary
Эта
хрень
становится
пугающей.
Frenemies,
frienemies
Враги-друзья,
враги-друзья.
The
ones
you
kept
secret,
you
had
plans
to
make
it
Те,
с
кем
ты
хранил
секреты,
с
кем
ты
строил
планы.
You
can
smell
the
danger
Ты
можешь
почувствовать
опасность.
Over
the
money
best
friends
become
strangers
Из-за
денег
лучшие
друзья
становятся
чужими.
Hope
y'all
paying
attention,
keep
y'all
eyes
open
Надеюсь,
вы
все
внимательно
слушаете,
держите
глаза
открытыми.
Hope
I
ain't
wasting
my
breathe
Надеюсь,
я
не
трачу
своё
дыхание
попусту.
About
this
shit
that
I'm
talking
about
'cause
it's
so
real
На
эту
хрень,
о
которой
я
говорю,
потому
что
это
так
реально.
You
gotta
watch
these
niggas
around
you
Ты
должен
следить
за
этими
парнями
вокруг
тебя.
'Cause
you
never
know
whose
who
now
a
days
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
кто
есть
кто
в
наши
дни.
And
all
of
our
love
we
be
showing
И
вся
наша
любовь,
которую
мы
показываем,
They
might
not
be
showing
the
same
type
of
love
back
они
могут
не
показывать
такую
же
любовь
в
ответ.
Matter
of
fact
they
might
not
be
in
there
for
your
best
interest
На
самом
деле,
они
могут
не
заботиться
о
твоих
интересах.
See
an
alterier
motive
is
hard
to
see
when
Видеть
скрытые
мотивы
трудно,
когда
You've
known
a
person
for
so
long
ты
знаешь
человека
так
долго,
Or
you've
became
a
custom
to
their
ways
или
ты
привык
к
его
поведению.
But
you
gotta
stay
on
fifty,
you
gotta
stay
on
fifty
Но
ты
должен
быть
начеку,
ты
должен
быть
начеку.
'Cause
you
got
some
people
that
think
like
Потому
что
есть
люди,
которые
думают
так:
If
niggas
is
moving
fast
like
that
then
karma
will
get
em'
«Если
парни
так
быстро
двигаются,
то
карма
их
настигнет».
But
sometimes
karma
don't
come
around
fast
enough
Но
иногда
карма
приходит
недостаточно
быстро,
To
handle
the
situation
чтобы
справиться
с
ситуацией.
But
sometimes
for
us
to
learn
a
lesson
we
go
way
to
far
Но
иногда,
чтобы
усвоить
урок,
мы
заходим
слишком
далеко.
Then
the
consequences
become
way
too
heavy
Тогда
последствия
становятся
слишком
тяжёлыми.
That's
what
I'm
trying
to
let
learn
from
experience
Вот
чему
я
пытаюсь
научить
на
собственном
опыте.
And
please
don't
be
naive
to
the
fact
that
the
nigga
next
to
you
И,
пожалуйста,
не
будь
наивным,
думая,
что
парень
рядом
с
тобой
Could
be
the
nigga
that
set
you
up
for
failure
or
even
kill
you
не
может
быть
тем,
кто
подставит
тебя
или
даже
убьёт.
You
know
how
the
game
go
and
you
gotta
watch
these
bitches
Ты
знаешь,
как
устроена
игра,
и
ты
должен
следить
за
этими
сучками.
These
trifilling
bitches,
man,
they
set
you
up
for
failure
too
Этими
никчёмными
сучками,
мужик,
они
тоже
подставят
тебя.
You
know,
they're
in
there
for
the
money,
man,
gold
digging
bitches
Знаешь,
они
здесь
ради
денег,
мужик,
охотницы
за
золотом.
It's
a
fucked
up
world
but
you
probably
won't
even
get
a
chance
Это
грёбаный
мир,
но
у
тебя,
вероятно,
даже
не
будет
шанса.
You
know,
might
put
you
up
in
a
gang
Знаешь,
могут
подставить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.