Lyrics and translation Jim Jones - Talking To The World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To The World
Разговор с миром
I
grew
up
in
the
'jects,
five
inch
what
I
press
Я
вырос
в
гетто,
пять
дюймов
– вот
что
я
прессую,
Fry
way
to
hold
a
tec,
live
bait
I'm
so
brazy
man
Знаю,
как
держать
ствол,
живая
приманка,
я
такой
дерзкий,
детка.
In
them
pissy
staircases,
we
just
sittin
here
В
этих
засраных
подъездах
мы
просто
сидим,
Waitin
with
them
crystal
clear
cases
tryin
to
make
a
sale
Ждем
с
этими
кристально
чистыми
пакетиками,
пытаясь
сделать
продажу.
When
that
wreck
came
around,
I'm
in
the
trench
with
my
pound
Когда
появлялся
покупатель,
я
в
окопе
со
своим
товаром,
I'm
pitchin
you
cracks
and
the
bench
is
my
mound
(what's
good)
Я
продаю
тебе
крэк,
и
скамейка
– мой
прилавок
(как
дела?).
It
ain't
no
freezin
this
game,
I'm
in
the
freezin
the
rain
В
этой
игре
нет
заморозки,
я
под
ледяным
дождем,
Tryin
to
make
G's
off
the
'caine
so
I
can
freeze
up
a
chain
(Jacob!)
Пытаюсь
заработать
на
кокаине,
чтобы
купить
себе
цепь
(Джейкоб!).
Or
put
the
Spre's
on
the
thang
(spinners!)
Или
поставить
«Спре»
на
тачку
(блестяшки!),
So
I
can
speed
through
the
game
(vroom!)
Чтобы
я
мог
промчаться
по
этой
игре
(вр-рум!).
That's
why
I
think
kinda
different,
and
some
think
that
I'm
twisted
Вот
почему
я
мыслю
немного
иначе,
а
некоторые
думают,
что
я
чокнутый,
Cause
I
smoke
too
much,
and
I
drink
'til
I'm
twisted
(I'm
on
point)
Потому
что
я
слишком
много
курю
и
пью,
пока
не
накидаюсь
(я
в
порядке).
I'm
tryin
to
maintain
to
stay
afloat
(that's
right)
Я
пытаюсь
держаться
на
плаву
(точно),
Cause
that
main
game
of
shavin
coke
is
goin
down
the
tubes
(that's
a
wrap)
Потому
что
эта
главная
игра
с
коксом
идет
ко
дну
(все
кончено).
That's
why
I'm
downin
booze,
I
stay
surround
by
dudes
Вот
почему
я
пью,
я
окружен
парнями,
That
chew
down
my
food,
bon
appetit
- chow
time
Которые
сожрут
мою
еду,
приятного
аппетита
– время
обеда.
The
purple,
HAZE,
keep
scorchin
and
burnin
Фиолетовый
дым,
продолжает
жечь
и
гореть,
Nightmares
at
night
I
wake
up
in
sweat,
tossin
and
turnin
(I
can't
sleep)
Кошмары
по
ночам,
я
просыпаюсь
в
поту,
ворочаюсь
(не
могу
уснуть).
I'm
light
on
my
sleep,
I
can't
get
a
wink,
I
might
miss
somethin
Мне
не
хватает
сна,
я
не
могу
сомкнуть
глаз,
я
могу
что-то
пропустить,
I
think
if
I
blink
I
might
miss
somethin
(what
happened
what
happened)
Думаю,
если
моргну,
могу
что-то
пропустить
(что
случилось,
что
случилось?).
Constantly
rollin
up
haze
(uh-huh)
Постоянно
кручу
косяки
(ага),
As
I
stomp
through
this
block
man
they
throwin
up
treys
(Eastside)
Когда
я
иду
по
этому
кварталу,
они
показывают
тройки
(Истсайд).
We
from
the
streets,
know
the
struggle,
know
the
hustle
Мы
с
улиц,
знаем
борьбу,
знаем
суету,
Know
the
hook,
know
to
cut
it,
know
to
double
(know
that
price)
Знаем,
как
подцепить,
как
разделить,
как
удвоить
(знаем
цену).
Now
if
you
don't
change
your
mind,
change
your
grind
Теперь,
если
ты
не
изменишь
свое
мнение,
измени
свою
работу,
Don't
get
caught
in
the
facade,
don't
get
caught
up
on
a
charge
Не
попадись
на
обман,
не
попадись
на
обвинение,
(Don't
be
facin
six)
You
know
that
life
goes
by
(Не
получи
шесть
лет)
Ты
знаешь,
что
жизнь
проходит,
Just
as
fast
as
them
nights
goes
by
Так
же
быстро,
как
проходят
эти
ночи.
Hold
fast,
them
blue
and
whites
go
by
(SQUALIE!)
Держись
крепче,
мимо
проезжают
синие
и
белые
(полиция!),
We
movin
white,
whole
pies
Мы
двигаем
белое,
целые
пироги,
Hope
to
God
that
the
law
or
the
vice
don't
ride
(SQUALIE!)
Надеюсь,
что
копы
или
наркоконтроль
не
появятся
(полиция!).
We
been
trapped
in
our
own
hustle
Мы
попали
в
ловушку
собственной
суеты,
You
see
the
government's
the
powder
but
the
crack
is
our
own
hustle
Видишь,
правительство
– это
порошок,
но
крэк
– это
наша
собственная
суета.
We
smart
ain't
we?
Мы
умные,
не
так
ли?
Sheeit,
the
heat's
in
the
kitchen,
I
speak
to
you
listen
Черт,
жарко
на
кухне,
я
говорю,
ты
слушай,
The
beef
if
it
thicken
the
heat'll
stay
clickin,
believe
that?
Если
конфликт
обострится,
пушки
будут
стрелять,
веришь?
I'll
be
burnin
water,
while
I
turn
the
corners
(uh-huh)
Я
буду
жечь
воду,
пока
буду
поворачивать
за
угол
(ага),
I'll
be
more
than
gone
as
{?}
Я
буду
далеко,
как
{?}
R.I.P.,
man
that's
kind
of
redundant
Покойся
с
миром,
это
как-то
банально,
Niggaz,
dyin
off
dumb
shit,
bullets
fly
when
the
gun
spit
Ниггеры
умирают
из-за
какой-то
херни,
пули
летают,
когда
плюется
ствол.
Plus,
man
they
ridin
to
dump
clips
(yes
sir!)
Кроме
того,
они
ездят,
чтобы
разрядить
обоймы
(так
точно!),
In
hooped
up
whips,
the
place
miss
and
I
scoop
up
with
В
прокачанных
тачках,
промахиваются,
а
я
подбираю,
The
eighth
in
'em,
they
shoot
up
shit
and
straight
get
'em
(boom)
Восьмерку
в
них,
они
стреляют
во
все
подряд
и
получают
(бум!),
They
chew
up
shit
like
straight
sick
'em
(sick
'em)
Они
все
разнесут,
как
бешеные
псы
(фас!).
Over
that
turf
or
strip,
or
that
work
the
bricks
Из-за
этой
территории
или
района,
или
из-за
этой
работы
с
кирпичами,
We'll
squirt
the
shotty,
and
disperse
your
squad-dy
(woo)
Мы
выстрелим
из
дробовика
и
разгоним
твой
отряд
(у-у),
That's
the
code
of
my
land
Это
кодекс
моей
земли.
Over
that
blue
and
them
grams,
niggaz
blowin
your
man
(we
gon'
get
'em)
Из-за
этой
синевы
и
этих
граммов,
ниггеры
валят
твоего
мужика
(мы
их
достанем),
Get
you
all
shot
over
hoes
for
a
grand
Тебя
застрелят
из-за
шлюхи
за
штуку,
Man,
death
is
so
cheap
in
my
hood
- short
paper
Чувак,
смерть
так
дешева
в
моем
районе
– мелочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.