Lyrics and translation Jim Jones - Talking To The World
I
grew
up
in
the
'jects,
five
inch
what
I
press
Я
вырос
в
джектах,
пять
дюймов
того,
что
я
нажимаю.
Fry
way
to
hold
a
tec,
live
bait
I'm
so
brazy
man
Жареный
способ
держать
тек,
живая
приманка,
я
такой
храбрый
человек.
In
them
pissy
staircases,
we
just
sittin
here
На
этих
жалких
лестничных
клетках
мы
просто
сидим
здесь.
Waitin
with
them
crystal
clear
cases
tryin
to
make
a
sale
Жду
с
этими
кристально
чистыми
кейсами
пытаюсь
совершить
распродажу
When
that
wreck
came
around,
I'm
in
the
trench
with
my
pound
Когда
случилась
эта
катастрофа,
я
лежал
в
окопе
со
своим
фунтом.
I'm
pitchin
you
cracks
and
the
bench
is
my
mound
(what's
good)
Я
раскачиваю
тебя
в
щепки,
а
скамейка-мой
холмик
(что
хорошего?)
It
ain't
no
freezin
this
game,
I'm
in
the
freezin
the
rain
Эта
игра
не
замораживает
меня,
я
нахожусь
под
ледяным
дождем.
Tryin
to
make
G's
off
the
'caine
so
I
can
freeze
up
a
chain
(Jacob!)
Пытаюсь
снять
Джи
с
"Кейна",
чтобы
я
мог
заморозить
цепь
(Джейкоб!).
Or
put
the
Spre's
on
the
thang
(spinners!)
Или
поставьте
Шпре
на
Тханг
(спиннеры!).
So
I
can
speed
through
the
game
(vroom!)
Так
что
я
могу
быстро
пройти
через
игру
(врум!)
That's
why
I
think
kinda
different,
and
some
think
that
I'm
twisted
Вот
почему
я
думаю
немного
по-другому,
а
некоторые
думают,
что
я
извращенец.
Cause
I
smoke
too
much,
and
I
drink
'til
I'm
twisted
(I'm
on
point)
Потому
что
я
слишком
много
курю
и
пью,
пока
не
свихнусь
(я
в
теме).
I'm
tryin
to
maintain
to
stay
afloat
(that's
right)
Я
пытаюсь
удержаться
на
плаву
(это
верно).
Cause
that
main
game
of
shavin
coke
is
goin
down
the
tubes
(that's
a
wrap)
Потому
что
эта
главная
игра
в
стряхивание
кокса
идет
по
трубам
(это
обертка).
That's
why
I'm
downin
booze,
I
stay
surround
by
dudes
Вот
почему
я
пью
выпивку,
я
остаюсь
окруженным
чуваками.
That
chew
down
my
food,
bon
appetit
- chow
time
Это
пережевывает
мою
еду,
приятного
аппетита-время
чау-чау
The
purple,
HAZE,
keep
scorchin
and
burnin
Пурпур,
дымка,
все
горит
и
горит.
Nightmares
at
night
I
wake
up
in
sweat,
tossin
and
turnin
(I
can't
sleep)
Кошмары
по
ночам,
я
просыпаюсь
в
поту,
ворочаюсь
и
ворочаюсь
(я
не
могу
заснуть).
I'm
light
on
my
sleep,
I
can't
get
a
wink,
I
might
miss
somethin
Я
плохо
сплю,
я
не
могу
сомкнуть
глаз,
я
могу
что-то
пропустить.
I
think
if
I
blink
I
might
miss
somethin
(what
happened
what
happened)
Я
думаю,
что
если
моргну,
то
могу
что-то
упустить
(что
случилось,
что
случилось).
Constantly
rollin
up
haze
(uh-huh)
Постоянно
накатывает
дымка
(угу).
As
I
stomp
through
this
block
man
they
throwin
up
treys
(Eastside)
Когда
я
топаю
через
этот
квартал,
чувак,
они
бросают
вверх
Треи
(Истсайд).
We
from
the
streets,
know
the
struggle,
know
the
hustle
Мы
с
улиц,
знаем
борьбу,
знаем
суету.
Know
the
hook,
know
to
cut
it,
know
to
double
(know
that
price)
Знай
крючок,
знай,
что
нужно
срезать
его,
знай,
что
нужно
удвоить
(знай
эту
цену).
Now
if
you
don't
change
your
mind,
change
your
grind
А
теперь,
если
ты
не
передумаешь,
поменяй
свою
работу.
Don't
get
caught
in
the
facade,
don't
get
caught
up
on
a
charge
Не
попадайся
на
уловку,
не
попадайся
на
обвинение.
(Don't
be
facin
six)
You
know
that
life
goes
by
(Не
будь
лицом
к
лицу
с
шестью)
ты
знаешь,
что
жизнь
проходит
мимо.
Just
as
fast
as
them
nights
goes
by
Так
же
быстро,
как
проходят
ночи.
Hold
fast,
them
blue
and
whites
go
by
(SQUALIE!)
Держись
крепче,
эти
синие
и
белые
проходят
мимо
(СКВАЛИ!).
We
movin
white,
whole
pies
Мы
движемся
белыми,
целыми
пирогами
Hope
to
God
that
the
law
or
the
vice
don't
ride
(SQUALIE!)
Уповай
на
Бога,
что
закон
или
порок
не
прокатят
(СКВАЛИ!)
We
been
trapped
in
our
own
hustle
Мы
оказались
в
ловушке
собственной
суеты.
You
see
the
government's
the
powder
but
the
crack
is
our
own
hustle
Видите
ли,
правительство-это
порошок,
но
крэк
- это
наша
собственная
суета.
We
smart
ain't
we?
Мы
умны,
не
так
ли?
Sheeit,
the
heat's
in
the
kitchen,
I
speak
to
you
listen
Шит,
на
кухне
жара,
я
говорю
с
тобой,
слушай.
The
beef
if
it
thicken
the
heat'll
stay
clickin,
believe
that?
Говядина,
если
она
загустеет
от
жары,
останется
щелкающей,
веришь?
I'll
be
burnin
water,
while
I
turn
the
corners
(uh-huh)
Я
буду
жечь
воду,
пока
буду
сворачивать
за
угол
(ага).
I'll
be
more
than
gone
as
{?}
Я
буду
больше,
чем
ушел,
как
{?}
R.I.P.,
man
that's
kind
of
redundant
Р.
И.
П.,
чувак,
это
как-то
излишне
Niggaz,
dyin
off
dumb
shit,
bullets
fly
when
the
gun
spit
Ниггеры,
умирающие
от
тупого
дерьма,
пули
летят,
когда
пистолет
плюется.
Plus,
man
they
ridin
to
dump
clips
(yes
sir!)
Плюс,
чувак,
они
едут,
чтобы
сбросить
обоймы
(Да,
сэр!)
In
hooped
up
whips,
the
place
miss
and
I
scoop
up
with
В
закрученных
хлыстах
место
Мисс
и
я
зачерпываю
с
The
eighth
in
'em,
they
shoot
up
shit
and
straight
get
'em
(boom)
Восьмой
в
них,
они
стреляют
из
дерьма
и
сразу
достают
их
(бум).
They
chew
up
shit
like
straight
sick
'em
(sick
'em)
Они
жуют
дерьмо,
как
настоящие
больные
(больные).
Over
that
turf
or
strip,
or
that
work
the
bricks
По
этому
газону
или
полосе,
или
по
этому
кирпичу.
We'll
squirt
the
shotty,
and
disperse
your
squad-dy
(woo)
Мы
выплеснем
дробовик
и
разогнам
вашу
команду.
That's
the
code
of
my
land
Это
кодекс
моей
страны.
Over
that
blue
and
them
grams,
niggaz
blowin
your
man
(we
gon'
get
'em)
Из-за
этой
синевы
и
этих
граммов
ниггеры
отсасывают
твоему
парню
(мы
их
достанем).
Get
you
all
shot
over
hoes
for
a
grand
Перестреляю
вас
всех
из-за
мотыг
за
штуку
баксов.
Man,
death
is
so
cheap
in
my
hood
- short
paper
Блин,
смерть
так
дешево
обходится
в
моем
районе-короткая
бумага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.