Lyrics and translation Jim Jones - What Is This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is This
Что это такое?
What
is
this,
that
gangsta,
gangsta?
Let's
get
back
to
business
Что
это,
детка,
эти
гангстерские
штучки?
Давай
вернемся
к
делу
You
gotta
kill
'em
dead
so
they
don't
ask
the
witness
Ты
должен
убивать
их
наповал,
чтобы
они
не
успели
дать
показания
No
questions
on
the
stand,
is
there
especially
to
the
blam
Никаких
вопросов
на
суде,
особенно
о
стрельбе
Yeah,
I
let
'em
talk
to
the
stainless
Да,
я
позволяю
им
поговорить
со
стволом
If
it's
beef,
let's
keep
it
G,
we
don't
talk
wit
disclaimers
Если
это
конфликт,
давай
решать
его
по-мужски,
мы
не
разговариваем
с
оговорками
We
say
names,
we
ain't
playing,
we
leave
ya
corpse
on
the
pavement
Мы
называем
имена,
мы
не
играем,
мы
оставляем
твой
труп
на
асфальте
And
I
ain't
hard
to
find,
I'm
in
New
York
like
the
Rangers
И
меня
не
сложно
найти,
я
в
Нью-Йорке,
как
Рейнджеры
My
team,
what?
We
all
are
nice
Моя
команда,
что?
Мы
все
крутые
We
pack
guns
and
go
to
clubs
and
we
ball
all
night
Мы
носим
пушки,
ходим
в
клубы
и
отрываемся
всю
ночь
Crack
sales
in
the
slums,
break
the
law
all
night
Продажа
крэка
в
трущобах,
нарушаем
закон
всю
ночь
So
the
glock
stay
stashed
up
Поэтому
глоки
всегда
припрятаны
It's
cops
trying
to
harass
us
Копы
пытаются
нас
донимать
These
pretty
cars
seem
to
grab
they
attention
Эти
красивые
тачки,
похоже,
привлекают
их
внимание
They
know
these
pretty
cars
cost
more
cash
than
they
pinching
Они
знают,
что
эти
красивые
тачки
стоят
больше,
чем
они
зарабатывают
Plus
the
city's
ours,
plus
I'm
back
with
a
vision
Плюс
город
наш,
плюс
я
вернулся
с
видением
DipSet
in
this
bitch,
you
know
I'm
a
menace,
nigga
DipSet
в
этом
деле,
детка,
ты
знаешь,
я
опасен
It's
uhh,
what
is
this?
DipSet
Это
ух,
что
это?
DipSet
What
is
this?
Byrd
game
Что
это?
Игра
Берда
That
certified
G,
let's
get
back
to
business
Это
настоящий
гангстер,
давай
вернемся
к
делу
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Man,
get
a
set
of
wings
so
you
can
fly
wit
the
birdies
Детка,
обзаведись
крыльями,
чтобы
летать
с
птичками
Harlem,
across
the
110
Гарлем,
через
110-ю
(Harlem,
thou-hundred)
(Гарлем,
сто
десятая)
Where
it
all
seems
to
rain
and
the
sun
don't
show
Где
все
время
кажется,
что
идет
дождь,
и
солнце
не
светит
(Sun
don't
shine)
(Солнце
не
светит)
As
long
as
it's
white
caine,
oh,
you
know
we
gon'
blow
Пока
есть
белый
порошок,
о,
ты
знаешь,
мы
будем
в
ударе
(Get
money)
(Зарабатываем
деньги)
Shit,
these
dice
games,
we
bet
lump
sums
on
roll
Черт,
эти
игры
в
кости,
мы
ставим
круглые
суммы
на
бросок
(Can't
stop)
(Не
могу
остановиться)
Wear
white
tees
but
the
guns
don't
show
Носим
белые
футболки,
но
пушки
не
видны
(Got
it
on
me)
(Она
при
мне)
And
my
advice,
where
I'm
from,
don't
go
И
мой
совет,
туда,
откуда
я,
не
ходи
(Be
careful)
(Будь
осторожна)
And
we
all
love
this
life
but
we
must
follow
codes
И
мы
все
любим
эту
жизнь,
но
мы
должны
следовать
правилам
(Follow
that
code)
(Следуй
правилам)
It's
a
sequel
society,
all
we
ask,
trust
Это
общество
сиквелов,
все,
что
мы
просим,
это
доверие
Police
keep
on
eyein'
me,
now
that's
fucked
up
Полиция
следит
за
мной,
это
хреново
Enemies
know
the
deal,
we
will
clap
shit
up
Враги
знают
расклад,
мы
все
разнесем
(What's
good?)
(Что
хорошего?)
We
hit
niggaz
with
heaters
Мы
палим
по
ниггерам
из
стволов
Watch
the
morgue
come
and
get
'em
put
them
niggaz
in
freezers
Смотрим,
как
морг
забирает
их
и
кладет
этих
ниггеров
в
морозилки
(Them
black
zip
lock
bags)
(В
черные
пакеты
на
молнии)
Shit,
he
bit
off
more
than
he
could
chew
Черт,
он
откусил
больше,
чем
мог
прожевать
He
did
what
he
could
but
that
was
more
than
he
could
do
Он
сделал,
что
мог,
но
это
было
больше,
чем
он
мог
сделать
DipSet,
shit,
we
more
than
just
a
crew
DipSet,
черт,
мы
больше,
чем
просто
команда
We
thick
up
in
the
hood,
all
aboard
we
on
the
move
Мы
сильны
в
районе,
все
на
борт,
мы
в
движении
Now
y'all
expect
us
to
stop
Теперь
вы
ждете,
что
мы
остановимся
I
just
cost
3 mill'
of
them
records
off
Koch
Я
только
что
заработал
3 миллиона
на
этих
записях
с
Koch
(I'm
still
sellin')
(Я
все
еще
продаю)
What
you
can
expect,
expect
for
a
drop
Чего
ты
можешь
ожидать,
жди
релиза
[Unverified]
bubble
back
with
the
sky
as
my
ceilin'
[Не
проверено]
возвращаюсь
с
небом
в
качестве
потолка
It's
uhh,
what
is
this?
DipSet
Это
ух,
что
это?
DipSet
What
is
this?
Byrd
game
Что
это?
Игра
Берда
That
certified
G,
let's
get
back
to
business
Это
настоящий
гангстер,
давай
вернемся
к
делу
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Say
what,
say
what,
say
what?
You
heard
me
Что,
что,
что?
Ты
слышала
меня
Man,
get
a
set
of
wings
so
you
can
fly
wit
the
birdies
Детка,
обзаведись
крыльями,
чтобы
летать
с
птичками
Nigga,
I'm
laughin',
now
I'm
shoppin'
on
Madison
Нигга,
я
смеюсь,
сейчас
я
делаю
покупки
на
Мэдисон
Just
was
in
a
hustle,
fiends
was
coppin'
off
Madison
Только
что
провернул
дело,
наркоманы
закупались
на
Мэдисон
(Nicks
and
dimes)
(Мелочь)
That's
uptown,
though
I
was
posted
on
5th
ave
Это
аптаун,
хотя
я
зависал
на
5-й
авеню
12th
street
movin',
all
the
poker
that
Rich
had
Движуха
на
12-й
улице,
весь
кокаин,
что
был
у
Рича
I'm
17,
I
was
bumpin'
up
mixed
slabs
Мне
17,
я
толкал
смешанные
плитки
Word,
me,
I
stashed
every
pack
in
this
bitch
lab
Клянусь,
я
прятал
каждую
упаковку
в
этой
чертовой
лаборатории
(Stupid
bitch)
(Глупая
сука)
I
should've
told
her,
now
the
shit
where
ya
kids
at
Я
должен
был
сказать
ей,
теперь
это
дерьмо
там,
где
твои
дети
Don't
get
high
on
your
own
supply
Не
кайфуй
от
своего
собственного
товара
(Ya
hear
that)
(Слышишь?)
It's
the
rules
in
life
that
we
must
apply
Это
правила
жизни,
которые
мы
должны
применять
(Well
name
a
couple
of
them)
(Ну,
назови
парочку)
Well,
we
must
get
fly
through
this
concrete
jungle,
big
chunks
wit
tribes
Ну,
мы
должны
подняться
над
этими
каменными
джунглями,
большими
кусками
с
племенами
(Shout
outs
to
the
homeys)
(Привет
корешам)
Blow
my
fairy
side
Взорвать
мою
сказочную
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.