Lyrics and translation Jim Lauderdale - El Dorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
of
all
trade,
I
mastered
them
all
but
one
Мастер
на
все
руки,
я
освоил
все,
кроме
одного,
Like
it
says
on
my
calling
card
that
will
be
done
Как
говорится
в
моей
визитной
карточке,
это
будет
сделано,
I
was
a
sailor
once,
you
better
believe
it
so
Я
был
когда-то
моряком,
поверь
мне,
милая,
I
sailed
six
of
the
seven
seas
Я
плавал
по
шести
из
семи
морей,
Looking
for
El
Dorado
В
поисках
Эльдорадо,
Now
it
can't
be
done
Теперь
это
невозможно,
I'm
still
searching
for
Я
все
еще
ищу,
The
city
of
solid
gold
Город
из
чистого
золота.
Jack
of
all
trades
been
looking
both
high
and
low
Мастер
на
все
руки,
я
искал
и
вверху,
и
внизу,
I
search
closer
to
home
these
days,
you
never
know
Теперь
я
ищу
ближе
к
дому,
дорогая,
мало
ли
что,
I
was
a
sailor
once
until
I
ran
out
of
sea
Я
был
моряком,
пока
не
иссякло
море,
Now
I'm
down
on
my
knees
Теперь
я
стою
на
коленях,
Looking
for
El
Dorado
В
поисках
Эльдорадо,
Just
like
days
of
old
Как
в
былые
дни,
Rays
of
the
setting
sun
В
лучах
заходящего
солнца,
City
of
gold
Город
из
золота.
If
you
don't
believe
me
why
should
I
believe
in
you?
Если
ты
не
веришь
мне,
почему
я
должен
верить
тебе?
To
set
sail
in
eternity,
let
love
be
true
Отправиться
в
вечность,
пусть
любовь
будет
истинной,
All
that
I'm
saying,
you
can
check
your
dream
at
the
door
Все,
что
я
говорю,
ты
можешь
оставить
свою
мечту
за
дверью,
Don't
run
off
and
forget
Не
убегай
и
не
забывай,
Where
winters
never
cold
Где
зимы
никогда
не
холодные,
No
frosty
winds
to
blow
Нет
морозных
ветров,
City
of
gold
Город
из
золота.
I
am
searching
for
El
Dorado
the
seven
cities
of
gold
Я
ищу
Эльдорадо,
семь
городов
из
золота,
You
be
on
all
that,
I
asked
it
might
be
torn
Ты
будь
начеку,
я
спросил,
его
могли
разграбить,
You
only
look
like
me,
so
how
can
I
be
sure?
Ты
только
выглядишь,
как
я,
так
как
я
могу
быть
уверен?
I
can't
trust
my
memory,
it
might
be
yours
Я
не
могу
доверять
своей
памяти,
это
может
быть
твоя.
They
chase
me
down,
be
a
Они
преследуют
меня,
будь…
I'm
a
jack
of
all
trades
out
of
my
way
Я
мастер
на
все
руки,
прочь
с
дороги,
I
was
a
sailor
once,
you
better
believe
it
so
Я
был
когда-то
моряком,
поверь
мне,
милая,
Sailed
six
of
the
seven
seas
Плавал
по
шести
из
семи
морей,
Looking
for
El
Dorado
В
поисках
Эльдорадо,
Now
it
can't
be
done
Теперь
это
невозможно,
I'm
still
searching
for
Я
все
еще
ищу,
The
city
of
solid
gold
Город
из
чистого
золота.
Just
like
days
of
old
Как
в
былые
дни,
The
rays
of
the
setting
sun
Лучи
заходящего
солнца,
The
city
of
solid
gold
Город
из
чистого
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Lauderdale, Robert Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.