Lyrics and translation Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle
Mon cœur t'appelle
Моё сердце зовёт тебя
Dis
pourquoi
quand
elle
m'appelle
j'peux
pas
Скажи,
почему,
когда
она
мне
звонит,
я
не
могу
Répondre
à
ses
appels
car
tu
trouves
qu'elle
me
harcèle
Ответить
на
её
звонки,
ведь
ты
считаешь,
что
она
меня
донимает?
Alors
qu'elle
prend
de
mes
nouvelles
Хотя
она
просто
спрашивает,
как
у
меня
дела.
Je
n'peux
plus
tu
sais
de
cette
situation
qui
nous
défait
Я
больше
не
могу,
знаешь,
от
этой
ситуации,
которая
нас
разрушает.
J'n'arrêtes
pas
te
prendre
la
tête
avec
mes
histoires,
Jessye
Bell
Я
всё
время
морочу
тебе
голову
своими
историями,
Джесси
Белл.
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна.
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
Моё
сердце
зовёт
тебя
без
конца,
мне
нужны
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Твои
объятия,
любимая,
ты
течёшь
в
моих
венах.
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Без
тебя
мне
слишком
больно.
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Je
suis
sûre
pour
moi
c'est
cette
fille
là
qui
nous
défait
Я
уверена,
это
именно
эта
девушка
нас
разрушает.
J'comprends
pas
pourquoi
elle
s'entête
à
vouloir
me
faire
la
fête
Я
не
понимаю,
почему
она
упорствует
в
желании
испортить
мне
жизнь.
Je
vois
claire
dans
son
manège
Мне
ясны
её
махинации.
Elle
veut
avoir
tout
les
privilèges
Она
хочет
получить
все
привилегии,
Invoquer
tout
les
sortilèges
te
laisseras-tu
prendre
à
son
piège
Призвать
все
чары.
Позволишь
ли
ты
ей
поймать
тебя
в
свою
ловушку?
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна.
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
Моё
сердце
зовёт
тебя
без
конца,
мне
нужны
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Твои
объятия,
любимая,
ты
течёшь
в
моих
венах.
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Без
тебя
мне
слишком
больно.
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Viens
t'eblottir
dans
mes
bras
Приди,
укройся
в
моих
объятиях.
Je
te
ferai
ressentir
comme
je
t'aime
si
fort
Я
дам
тебе
почувствовать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ce
n'est
pas
si
simple
que
ça
Это
не
так
просто.
J'aimerais
tellement
me
dire
que
j'ai
tort
Мне
так
хочется
сказать
себе,
что
я
неправ.
Que
j'ai
tort,
baby
Что
я
неправ,
малышка.
Mwen
vlé
pou
avan
Я
хочу
двигаться
вперед,
Rété
avew
pli
lontan
Остаться
с
тобой
подольше,
San
soucié
mwen
an
pon
jan
Не
беспокоясь
ни
о
чем,
De
fanm
ki
vlé
pran
place
an
mwen
fè
kè
aw
kontan
О
женщинах,
которые
хотят
занять
моё
место,
лишь
бы
сделать
тебя
счастливой.
Mwen
vlé
pou
avan
Я
хочу
двигаться
вперед,
Rété
avew
pli
lontan
Остаться
с
тобой
подольше,
San
soucié
mwen
an
pon
jan
Не
беспокоясь
ни
о
чем,
De
fanm
ki
vlé
pran
place
an
mwen
fè
kè
aw
kontan
О
женщинах,
которые
хотят
занять
моё
место,
лишь
бы
сделать
тебя
счастливой.
J'aimerais
tellement
te
faire
confiance
Мне
так
хочется
тебе
довериться,
Me
dire
qu'ça
n'a
pas
d'importance
Сказать
себе,
что
это
не
имеет
значения,
Effacer
mes
peurs
Стереть
свои
страхи,
Nou
la
vie
en
couleur
Раскрасить
нашу
жизнь.
Bébé,
tu
peux
me
faire
confiance
Малышка,
ты
можешь
мне
доверять.
Je
te
dis
qu'elle
n'a
pas
d'importance
Я
говорю
тебе,
что
она
не
имеет
значения.
Tu
es
la
seule
à
mon
cœur
Ты
единственная
в
моём
сердце.
Oui,
je
vois
la
vie
en
couleur
Да,
я
вижу
жизнь
в
цвете.
Tu
sais
que
j'ai
besoin
de
toi
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна.
S'il
te
plaît,
reviens
moi
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Mon
cœur
t'appelle
sans
cesse
j'ai
besoin
Моё
сердце
зовёт
тебя
без
конца,
мне
нужны
De
tes
bras,
chéri
tu
coules
dans
mes
veines
Твои
объятия,
любимая,
ты
течёшь
в
моих
венах.
Sans
toi
j'ai
trop
de
peine
Без
тебя
мне
слишком
больно.
J'aim'rais
que
tu
reviennes
auprès
de
moi
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesseye Belleval, Jim Ramassamy
Album
Nouvel R
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.