Jim Rama - Cinéma - translation of the lyrics into German

Cinéma - Jim Ramatranslation in German




Cinéma
Kino
Moi qui voyais la vie en rose
Ich, der das Leben rosarot sah
Vivre pour toi était ma cause
Für dich zu leben war mein Grund
Te rendre heureuse, te voir sourire et t'éblouir
Dich glücklich machen, dich lächeln sehen und dich blenden
Tu te prenais pour une bombe
Du hieltest dich für eine Bombe
Je te voyais plus en plus blonde
Ich sah dich immer oberflächlicher
Oui aujourd'hui tout a changé, si tu savais
Ja, heute hat sich alles geändert, wenn du wüsstest
Arrête de faire semblant
Hör auf, so zu tun
Cette fois c'est pour de bon
Diesmal ist es endgültig
J'en ai plus qu'assez
Ich habe mehr als genug davon
J'en ai plus qu'assez
Ich habe mehr als genug davon
Arrête de faire semblant
Hör auf, so zu tun
Cette fois c'est pour de bon
Diesmal ist es endgültig
J'en ai plus qu'assez
Ich habe mehr als genug davon
J'en ai plus qu'assez
Ich habe mehr als genug davon
Tu te la joues star
Du spielst dich als Star auf
Tu crois que c'est tard
Du glaubst, es ist zu spät
Tu te la joues star (toutes tes mises en scène)
Du spielst dich als Star auf (all deine Inszenierungen)
Tu crois que c'est tard
Du glaubst, es ist zu spät
One, Two, Three, Action!
Eins, Zwei, Drei, Action!
Arrête de faire ton cinéma
Hör auf mit deinem Kino
Je t'en prie, arrête ça
Ich bitte dich, hör auf damit
J'ai mis du temps à te le dire
Ich habe lange gebraucht, es dir zu sagen
Je ne voulais pas nous détruire
Ich wollte uns nicht zerstören
Arrête de faire ton cinéma
Hör auf mit deinem Kino
Je t'en prie, arrête ça
Ich bitte dich, hör auf damit
Je ne voulais plus me mentir
Ich wollte mich nicht länger belügen
Et ne rien dire
Und nichts sagen
Si tu savais que
Wenn du wüsstest, dass
Combien tes manières me font bien rire
Wie sehr mich deine Manieren zum Lachen bringen
Tu t'affiches à chaque fois
Du stellst dich jedes Mal zur Schau
Dis moi pourquoi
Sag mir warum
Toutes tes copines me le disent
Alle deine Freundinnen sagen es mir
Elles ont toutes peurs de tes manières
Sie haben alle Angst vor deinen Manieren
Tu te prends pour une vrai star de cinéma
Du hältst dich für einen echten Filmstar
Arrête de faire ton cinéma
Hör auf mit deinem Kino
Je t'en prie, arrête ça
Ich bitte dich, hör auf damit
J'ai mis du temps à te le dire
Ich habe lange gebraucht, es dir zu sagen
Je ne voulais pas nous détruire
Ich wollte uns nicht zerstören
Arrête de faire ton cinéma
Hör auf mit deinem Kino
Je t'en prie, arrête ça
Ich bitte dich, hör auf damit
Je ne voulais plus me mentir
Ich wollte mich nicht länger belügen
Et ne rien dire
Und nichts sagen
Tu fais ton cinéma, cinéma
Du machst dein Kino, Kino
Cinéma, cinéma
Kino, Kino
Cinéma, cinéma
Kino, Kino
One, Two, Three, Action!
Eins, Zwei, Drei, Action!
Tu fais ton cinéma, cinéma
Du machst dein Kino, Kino
Cinéma, cinéma
Kino, Kino
Cinéma, cinéma
Kino, Kino
Cinéma, cinéma
Kino, Kino
Tu fais ton cinéma
Du machst dein Kino





Writer(s): Jim Ramassamy


Attention! Feel free to leave feedback.