Jim Rama - Je Pense a Toi - translation of the lyrics into German

Je Pense a Toi - Jim Ramatranslation in German




Je Pense a Toi
Ich denke an dich
Des années ont défilé
Jahre sind vergangen
Tu m'as toujours manqué
Du hast mir immer gefehlt
Je ne pourrai t'oublier
Ich werde dich nicht vergessen können
Tu es celle que j'aimais
Du bist diejenige, die ich liebte
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Jamais je n'aurai pensé
Niemals hätte ich gedacht
Vivre sans toi, tu sais (oh no, no)
Ohne dich zu leben, weißt du (oh nein, nein)
Au fond de moi, oui je sais (viens baby)
Tief in mir, ja ich weiß (komm Baby)
Tu ne m'as pas laissé
Du hast mich nicht verlassen
Je pense à toi
Ich denke an dich
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
Tu restes
Du bleibst hier
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
Am Ende meiner Träume (meiner Träume)
Au bout de la nuit (la nuit)
Am Ende der Nacht (der Nacht)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Dorthin werde ich gehen, bis du stolz auf mich bist
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
Am Ende meiner Träume (meiner Träume)
Au bout de la nuit (la nuit)
Am Ende der Nacht (der Nacht)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Dorthin werde ich gehen, bis du stolz auf mich bist
Parce que je pense
Weil ich denke
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
(Baby)
(Baby)
Les années ont passé
Die Jahre sind vergangen
Je n'ai pas oublié les bons moments passés
Ich habe die schönen vergangenen Momente nicht vergessen
Souvent, je pense à toi
Oft denke ich an dich
Tu es trop loin de moi
Du bist zu weit weg von mir
Je ne peux t'oublier
Ich kann dich nicht vergessen
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
Am Ende meiner Träume (meiner Träume)
Au bout de la nuit (la nuit)
Am Ende der Nacht (der Nacht)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Dorthin werde ich gehen, bis du stolz auf mich bist
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
Am Ende meiner Träume (meiner Träume)
Au bout de la nuit (la nuit)
Am Ende der Nacht (der Nacht)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Dorthin werde ich gehen, bis du stolz auf mich bist
Parce que je pense
Weil ich denke
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier
Je pense à toi
Ich denke an dich
(Je pense à toi)
(Ich denke an dich)
Tu restes
Du bleibst hier





Writer(s): Jim Ramassamy


Attention! Feel free to leave feedback.