Jim Rama - Je Pense a Toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jim Rama - Je Pense a Toi




Je Pense a Toi
I Think of You
Des années ont défilé
Years have gone by
Tu m'as toujours manqué
I've missed you all the time
Je ne pourrai t'oublier
I can't forget you
Tu es celle que j'aimais
You're the one I loved
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Jamais je n'aurai pensé
I never would have thought
Vivre sans toi, tu sais (oh no, no)
Living without you, you know (oh no, no)
Au fond de moi, oui je sais (viens baby)
Deep down inside, yes I know (come baby)
Tu ne m'as pas laissé
You didn't leave me
Je pense à toi
I think of you
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
Tu restes
You remain there
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
At the end of my dreams (of my dreams)
Au bout de la nuit (la nuit)
At the end of the night (the night)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Where I will go until you are proud of me
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
At the end of my dreams (of my dreams)
Au bout de la nuit (la nuit)
At the end of the night (the night)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Where I will go until you are proud of me
Parce que je pense
Because I think
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
(Baby)
(Baby)
Les années ont passé
The years have passed
Je n'ai pas oublié les bons moments passés
I have not forgotten the good times we had
Souvent, je pense à toi
Often, I think of you
Tu es trop loin de moi
You are too far from me
Je ne peux t'oublier
I can't forget you
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
At the end of my dreams (of my dreams)
Au bout de la nuit (la nuit)
At the end of the night (the night)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Where I will go until you are proud of me
Au bout de mes rêves (de mes rêves)
At the end of my dreams (of my dreams)
Au bout de la nuit (la nuit)
At the end of the night (the night)
j'irai jusqu'à ce que tu sois fière de moi
Where I will go until you are proud of me
Parce que je pense
Because I think
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there
Je pense à toi
I think of you
(Je pense à toi)
(I think of you)
Tu restes
You remain there





Writer(s): Jim Ramassamy


Attention! Feel free to leave feedback.