Jim Rama - Mon Seul Regret (feat. Alan Cave) - translation of the lyrics into German




Mon Seul Regret (feat. Alan Cave)
Mein Einziger Kummer (feat. Alan Cave)
La vie n'a pas de sens sans toi à mes côtes
Das Leben hat keinen Sinn ohne dich an meiner Seite
Rien n'a plus d'importance
Nichts hat mehr Bedeutung
Tu es celle qui me rends la vie plus belle
Du bist diejenige, die mein Leben schöner macht
Au temps abandonné,
Zur Zeit der Verlassenheit,
Ne plus croire en l'amour si tu ne reviens pas
Glaube ich nicht mehr an die Liebe, wenn du nicht zurückkommst
Sans toi je ne suis plus rien
Ohne dich bin ich nichts mehr
T'aimer
Dich lieben
La seule politique que j'ai c'est de t'aimer
Meine einzige Philosophie ist es, dich zu lieben
T'aimer
Dich lieben
Oh t'aimer jour après jour
Oh dich lieben Tag für Tag
T'aimer
Dich lieben
Plus fort que tout
Stärker als alles
T'aimer
Dich lieben
T'aimer encore plus fort
Dich noch stärker lieben
Pour toi je me battrai et j'irai jusqu'au bout
Für dich werde ich kämpfen und bis zum Äußersten gehen
Tu es la seule qui compte
Du bist die Einzige, die zählt
Peut-être qu'un jour tu me reviendras
Vielleicht kommst du eines Tages zu mir zurück
L'amour me rend plus fort, l'amour me rend meilleur
Die Liebe macht mich stärker, die Liebe macht mich besser
Je t'aime depuis le jour qu'on s'est rencontré
Ich liebe dich seit dem Tag, an dem wir uns getroffen haben
Avec toi j'ai connu des guerres
Mit dir habe ich Kämpfe erlebt
J'ai connu des peines
Ich habe Kummer gekannt
C'est seulement avec toi qui j'ai connu la joie
Nur mit dir habe ich Freude gekannt
Avec toi que j'ai connu la joie
Mit dir habe ich Freude gekannt
Que j'ai connu l'amour
Habe ich die Liebe gekannt
Que j'ai connu, mwen resi konn lanmou
Habe ich gekannt, habe ich endlich die Liebe kennengelernt
Kenbe mwen fò, tanpri pa janm lage m
Halte mich fest, bitte lass mich niemals los
Pa lage m, pa lage m
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Je me sens si fragile
Ich fühle mich so zerbrechlich
J'avoue je ne pense qu'à toi
Ich gestehe, ich denke nur an dich
Tu es mon seul regret chérie
Du bist mein einziger Kummer, Chérie
Tu me rends si sensible
Du machst mich so sensibel
J'admets je rêve de toi
Ich gebe zu, ich träume von dir
Tu restes mon seul amour
Du bleibst meine einzige Liebe
Kenbe mwen (Cherie)
Halte mich fest (Cherie)
Tanpri pa janm lage m (Amour)
Bitte lass mich nie los (Meine Liebe)
(De toi j'ai vraiment envie)
(Nach dir hab ich wirklich Verlangen)
Pa lage m
Lass mich nicht los
(Et je te veux pour la vie)
(Und ich will dich fürs Leben)
Pa lage m
Lass mich nicht los
Kenbe mwen fò, tanpri pa janm lage m
Halte mich fest, bitte lass mich nie los
(Sere mwen fò)
(Halte mich ganz fest)
Pa lage m, pa lage m
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Pa gen rezon pou n soufri
Es gibt keinen Grund für uns zu leiden
Cheri m'renmen ou pou lavi
Liebling, ich liebe dich fürs Leben
M'ta mouri si w pa kote mwen
Ich würde sterben, wärst du nicht bei mir
M'ap sipliye w rete
Ich flehe dich an zu bleiben
Really really baby, lanmou sa a pap janm fini
Wirklich, wirklich Baby, diese Liebe wird nie enden
Cheri m bezwen w tou pre
Liebling, ich brauche dich ganz nah
Tanpri pa lage m
Bitte lass mich nicht los
Vin kote mwen
Komm zu mir
Ret kote mwen
Bleib bei mir
Tanpri cheri tounen
Bitte Liebling, komm zurück
Vin kote mwen
Komm zu mir
Ou Konnen San ou pa gen lavi
Du weißt, ohne dich gibt es kein Leben
Ret kote mwen
Bleib bei mir
Vin kote mwen
Komm zu mir
Vini pou mwen montre w jan mwen pa negosye w cheri
Komm, damit ich dir zeigen kann, wie ich bei dir keine Kompromisse mache, Liebling
Ret kote mwen
Bleib bei mir





Writer(s): Alan Cave


Attention! Feel free to leave feedback.