Jim Rama - Mon nom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Rama - Mon nom




Que s'est-il passé ce samedi après-midi
Что случилось в тот субботний день
tout a basculé
Где все перевернулось
Un regard de toi et le son de ta voix
Один взгляд на тебя и звук твоего голоса
A bien fini par te trahir
В конце концов, он предал тебя.
J'te reconnaissais plus, je n't'ai jamais vu
Я больше не узнавал тебя, я никогда тебя не видел.
Dans le stress, tu étais pressé
В стрессе ты спешил.
Depuis ce jour là, plus aucun appel
С того дня больше никто не звонил.
Je me sens comme abandonné
Я чувствую себя брошенным.
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Un signe de toi, un appel
Знак от тебя, зов
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Je n'ai plus de tes nouvelles
От тебя я больше ничего не слышу.
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Un signe de toi, un appel
Знак от тебя, зов
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Je n'ai plus de tes nouvelles
От тебя я больше ничего не слышу.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Alors j'ai créé ce poème
Поэтому я создал это стихотворение
Pour te dire combien je t'aime
Чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
On s'aimait vraiment d'un amour sincère
Мы действительно любили друг друга искренней любовью
Nous n'avions plus les pieds sur terre
У нас больше не было ног на земле
On s'est même promis jusqu'à l'infini de s'aimer D'être toujours unis
Мы даже обещали друг другу до бесконечности любить друг друга, что всегда будем вместе
J'aimerais bien comprendre ce que tu m'fais
Я хотел бы понять, что ты здесь делаешь со мной
Dis moi c'est quoi ce plan galère
Скажи мне, что это за план на галере?
Si seulement tu pouvais décrocher ton téléphone, on pourrait parler
Если бы ты только мог снять трубку, мы могли бы поговорить
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Un signe de toi, un appel
Знак от тебя, зов
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Je n'ai plus de tes nouvelles
От тебя я больше ничего не слышу.
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Un signe de toi, un appel
Знак от тебя, зов
J'attends (j'attends)
Я жду жду)
Je n'ai plus de tes nouvelles
От тебя я больше ничего не слышу.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Alors j'ai créé ce poème
Поэтому я создал это стихотворение
Pour te dire combien je t'aime
Чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю.
Pourtant, oui tu voulais
Тем не менее, Да, ты хотел
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Mon nom
Мое имя
Ce que tu voulais
То, что ты хотел
Tu n'réponds plus à mes appels
Ты больше не отвечаешь на мои звонки
Dis moi pourquoi
Скажи мне, почему
Pourquoi
Почему
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Je voulais te donner mon nom
Я хотел назвать тебе свое имя.
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Je voulais te donner mon nom
Я хотел назвать тебе свое имя.
Oui tu voulais mon nom
Да, ты хотел мое имя.
Mon nom
Мое имя
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его
Di mwen bébé pouki ou ka sa
Di mwen baby pouki или ка фе его





Writer(s): Jim Rama


Attention! Feel free to leave feedback.