Jim Rama - Si je pouvais - translation of the lyrics into German

Si je pouvais - Jim Ramatranslation in German




Si je pouvais
Wenn ich könnte
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
Je te monterais combien pour moi tu comptes.
Ich würde dir zeigen, wie viel du mir bedeutest.
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
J'exaucerais tes rêves les plus profonds.
Ich würde deine tiefsten Träume erfüllen.
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
Je te monterais pleins de sentiments.
Ich würde dir so viele Gefühle zeigen.
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
Je pourrais te dire ce que je ressents.
Ich könnte dir sagen, was ich fühle.
Jusqu'à temps man découvèw,
Bis ich dich entdecke,
Je ferais tout ce qu'il faut.
Werde ich tun, was nötig ist.
Jusqu'à temps man découvèw,
Bis ich dich entdecke,
Je ferais tout ce qu'il faut.
Werde ich tun, was nötig ist.
Passer une nuit avec toi
Eine Nacht mit dir verbringen
Je relèverais les défis les combats
Ich würde die Herausforderungen, die Kämpfe annehmen
S'il le faut j'irais tu iras.
Wenn es sein muss, gehe ich dorthin, wohin du gehst.
Passer une nuit avec toi
Eine Nacht mit dir verbringen
Te donner l'envie d'être auprès moi
In dir den Wunsch wecken, bei mir zu sein
S'il le faut j'ai tout le temps.(2fois)
Wenn es sein muss ich habe alle Zeit der Welt.
Jusqu'à temps man découvèw,
Bis ich dich entdecke,
Je ferais tout ce qu'il faut.
Werde ich tun, was nötig ist.
Jusqu'à temps man découvèw,
Bis ich dich entdecke,
Je ferais tout ce qu'il faut.
Werde ich tun, was nötig ist.
Passer une nuit avec toi
Eine Nacht mit dir verbringen
Je relèverais les défis les combats
Ich würde die Herausforderungen, die Kämpfe annehmen
S'il le faut j'irais tu iras.
Wenn es sein muss, gehe ich dorthin, wohin du gehst.
Passer une nuit avec toi
Eine Nacht mit dir verbringen
Te donner l'envie d'être auprès moi
In dir den Wunsch wecken, bei mir zu sein
S'il le faut j'ai tout le temps.
Wenn es sein muss ich habe alle Zeit der Welt.
Et j'attendrais le temps qu'il faut,
Und ich werde warten, so lange es nötig ist,
Une éternité même s'il le faut
Eine Ewigkeit, auch wenn es sein muss
J'attendrais le temps qu'il faudra, ah.
Ich werde die nötige Zeit warten, ah.
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
Je te monterais combien pour moi tu comptes.
Ich würde dir zeigen, wie viel du mir bedeutest.
Si je pouvais te voir une seconde,
Wenn ich dich nur eine Sekunde sehen könnte,
Je pourrais te dire ce que je ressents.
Ich könnte dir sagen, was ich fühle.
Et j'attendrais le temps qu'il faut(jusqu'au bout)
Und ich werde warten, so lange es nötig ist (bis zum Ende)
Jisqu'à temps man découvèw
Bis ich dich entdecke
Et j'attendrais le temps qu'il faut(jusqu'au bout, hey, hey)
Und ich werde warten, so lange es nötig ist (bis zum Ende, hey, hey)
Jisqu'à temps man découvèw(hey, hey)je ferais tout ce qu'il faut
Bis ich dich entdecke (hey, hey) werde ich tun, was nötig ist
Jisqu'à temps man découvèw(hey, hey)
Bis ich dich entdecke (hey, hey)
Je ferais tout ce qu'il faut
Werde ich tun, was nötig ist





Writer(s): Jim Ramassamy


Attention! Feel free to leave feedback.