Jim Rama - Vivre - translation of the lyrics into German

Vivre - Jim Ramatranslation in German




Vivre
Leben
Ça fait déjà longtemps que l'on se voit
Wir sehen uns schon lange
Les souvenirs éveillent un sentiment en moi
Erinnerungen wecken ein Gefühl in mir
Et quand je vois le doute s'en aller à jamais
Und wenn ich sehe, wie der Zweifel für immer weicht
Je veux t'ouvrir mon cœur pour te dire comme je t'aime
Ich will dir mein Herz öffnen, um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Oh baby
Oh Baby
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Ce beau refrain
Diesen schönen Refrain
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
T'emmener avec moi tu voudras
Dich mitnehmen, wohin du willst
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
tu voudras, je serai
Wo immer du willst, werde ich da sein
Oh baby
Oh Baby
Oh baby
Oh Baby
Jolie comme dans mes rêves, je te revois
Hübsch wie in meinen Träumen, sehe ich dich wieder
Tu es restée la même, toujours aussi belle
Du bist dieselbe geblieben, immer noch so schön
Et quand je te revois, je ne peux m'empêcher
Und wenn ich dich wiedersehe, kann ich nicht anders
Je veux t'ouvrir mon cœur pour te dire comme je t'aime
Ich will dir mein Herz öffnen, um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Oh baby
Oh Baby
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Ce beau refrain
Diesen schönen Refrain
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
T'emmener avec moi tu voudras
Dich mitnehmen, wohin du willst
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
tu voudras, je serai
Wo immer du willst, werde ich da sein
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
T'emmener avec moi tu voudras
Dich mitnehmen, wohin du willst
Je veux vivre
Ich will leben
Je veux vivre avec toi
Ich will mit dir leben
tu voudras, je serai
Wo immer du willst, werde ich da sein
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Oh baby
Oh Baby
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Ce beau refrain
Diesen schönen Refrain
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main
Waren wir Hand in Hand
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Ce beau refrain (oh baby)
Diesen schönen Refrain (Oh Baby)
Sur le pont des amants
Auf der Brücke der Liebenden
Nous étions main dans la main (oh baby)
Waren wir Hand in Hand (Oh Baby)
Comme deux beaux amoureux
Wie zwei schöne Verliebte
Chantant sur nos chemins
Singend auf unseren Wegen
Ce beau refrain (oh baby)
Diesen schönen Refrain (Oh Baby)





Writer(s): Jim Ramassamy


Attention! Feel free to leave feedback.