Lyrics and translation Jim Rama - Vivre
Ça
fait
déjà
longtemps
que
l'on
se
voit
Мы
уже
давно
не
виделись.
Les
souvenirs
éveillent
un
sentiment
en
moi
Воспоминания
пробуждают
во
мне
чувство
Et
quand
je
vois
le
doute
s'en
aller
à
jamais
И
когда
я
вижу,
что
сомнения
уходят
навсегда
Je
veux
t'ouvrir
mon
cœur
pour
te
dire
comme
je
t'aime
Я
хочу
открыть
тебе
свое
сердце,
чтобы
сказать
тебе,
как
я
люблю
тебя
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Ce
beau
refrain
Этот
прекрасный
припев
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
T'emmener
avec
moi
où
tu
voudras
Взять
тебя
со
мной,
куда
ты
захочешь.
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
Là
où
tu
voudras,
je
serai
là
Где
ты
захочешь,
я
буду
там,
где
ты
захочешь.
Jolie
comme
dans
mes
rêves,
je
te
revois
Красивая,
как
в
моих
мечтах,
я
снова
увижу
тебя
Tu
es
restée
la
même,
toujours
aussi
belle
Ты
осталась
прежней,
все
такой
же
красивой.
Et
quand
je
te
revois,
je
ne
peux
m'empêcher
И
когда
я
снова
увижу
тебя,
я
не
могу
не
Je
veux
t'ouvrir
mon
cœur
pour
te
dire
comme
je
t'aime
Я
хочу
открыть
тебе
свое
сердце,
чтобы
сказать
тебе,
как
я
люблю
тебя
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Ce
beau
refrain
Этот
прекрасный
припев
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
T'emmener
avec
moi
où
tu
voudras
Взять
тебя
со
мной,
куда
ты
захочешь.
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
Là
où
tu
voudras,
je
serai
là
Где
ты
захочешь,
я
буду
там,
где
ты
захочешь.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
T'emmener
avec
moi
où
tu
voudras
Взять
тебя
со
мной,
куда
ты
захочешь.
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Je
veux
vivre
avec
toi
Я
хочу
жить
с
тобой.
Là
où
tu
voudras,
je
serai
là
Где
ты
захочешь,
я
буду
там,
где
ты
захочешь.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Ce
beau
refrain
Этот
прекрасный
припев
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
Мы
были
рука
об
руку
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Ce
beau
refrain
(oh
baby)
Этот
прекрасный
припев
(О,
детка)
Sur
le
pont
des
amants
На
Мосту
влюбленных
Nous
étions
main
dans
la
main
(oh
baby)
Мы
держались
за
руки
(О,
детка)
Comme
deux
beaux
amoureux
Как
два
прекрасных
любовника
Chantant
sur
nos
chemins
Поют
на
наших
путях
Ce
beau
refrain
(oh
baby)
Этот
прекрасный
припев
(О,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Ramassamy
Attention! Feel free to leave feedback.