Jim Reeves - Blue Side of Lonesome (Remastered) - translation of the lyrics into Russian




Blue Side of Lonesome (Remastered)
Грустная сторона одиночества (Remastered)
I'm calling to tell you it's over
Звоню, чтобы сказать, что все кончено,
Yes, darling you're now free to go,
Да, дорогая, ты теперь свободна,
You're saying you're sorry you hurt me
Ты говоришь, что сожалеешь о том, что причинила мне боль,
But you hurt me much more than you know.
Но ты ранила меня гораздо сильнее, чем ты думаешь.
You're asking me where this call comes from
Ты спрашиваешь, откуда этот звонок,
Oh, I hope that you won't end up here.
О, я надеюсь, ты не окажешься здесь.
If your new romance turns out a failure
Если твой новый роман обернется провалом,
Here's where to find me, my dear.
Вот где меня найти, моя дорогая.
I'm just on the blue side of lonesome
Я нахожусь на грустной стороне одиночества,
Right next to the Heartbreak Hotel,
Рядом с отелем «Разбитое сердце»,
In a tavern that's known as 'Three Teardrops'
В таверне, известной как «Три слезинки»,
On a bar stool not doing so well.
На барном стуле, чувствуя себя неважно.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
The floor has a carpet of sorrow
Пол устлан ковром печали,
But no one can weep in the aisle,
Но никто не может плакать в проходе,
And the say someone broke the bar mirror
И говорят, кто-то разбил зеркало в баре
With only the ghost of a smile.
Лишь с призраком улыбки.
The hands on the clock never alter
Стрелки часов никогда не двигаются,
For things never change in this place,
Ведь в этом месте всё неизменно,
There's no present, no past, no future
Здесь нет ни настоящего, ни прошлого, ни будущего,
We're the ones who have lost in love's race.
Мы те, кто проиграл в гонке любви.
I'm just on the blue side of lonesome
Я нахожусь на грустной стороне одиночества,
Right next to the Heartbreak Hotel,
Рядом с отелем «Разбитое сердце»,
In a tavern that's known as 'Three Teardrops'
В таверне, известной как «Три слезинки»,
On a bar stool not doing so well...
На барном стуле, чувствуя себя неважно...





Writer(s): Leon Payne


Attention! Feel free to leave feedback.