Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breeze (Blow My Baby Back To Me)
Ветерок (Верни Мне Мою Милую)
Breeze,
you
took
her
from
my
side
Ветерок,
ты
унес
ее
от
меня,
She
was
my
blushing
bride
Она
была
моей
румяной
невестой.
Oh,
hear
my
plea,
hear
my
plea
О,
услышь
мою
мольбу,
услышь
мою
мольбу,
Hear
me
beggin'
you
upon
my
knees
Услышь,
как
я
умоляю
тебя
на
коленях.
Bring
her
back,
sweet
evenin'
breeze
Верни
ее,
сладкий
вечерний
бриз,
Bring
my
baby
back
to
me
Верни
мою
милую
ко
мне.
It's
an
ill
wind
that
blows
nobody
good
Говорят,
нет
худа
без
добра,
Blows
nobody
good,
they
say
Нет
худа
без
добра,
говорят,
It's
an
ill
wind
that
blows
nobody
good
Говорят,
нет
худа
без
добра,
That
blew
my
gal
away
Но
оно
унесло
мою
девушку.
Breeze,
you
took
my
gal
away
Ветерок,
ты
унес
мою
любимую,
I've
had
the
blues
all
day
Я
весь
день
в
тоске.
Since
early
dawn,
early
dawn
С
самого
рассвета,
с
самого
рассвета
You
came
a-whisperin'
through
the
trees,
little
breeze
Ты
шепчешь
сквозь
деревья,
легкий
ветерок,
When
I
woke
up
this
mornin'
Когда
я
проснулся
этим
утром,
She
was
gone,
she
was
gone
Ее
не
было,
ее
не
было.
Breeze,
you
took
her
from
my
side
Ветерок,
ты
унес
ее
от
меня,
She
was
my
blushing
bride
Она
была
моей
румяной
невестой.
Oh,
hear
my
plea,
hear
my
plea
О,
услышь
мою
мольбу,
услышь
мою
мольбу,
Hear
me
beggin'
you
upon
my
knees
Услышь,
как
я
умоляю
тебя
на
коленях.
Bring
her
back,
sweet
evenin'
breeze
Верни
ее,
сладкий
вечерний
бриз,
Bring
my
baby
back
to
me
Верни
мою
милую
ко
мне.
Hear
me
beggin'
you
upon
my
knees
Услышь,
как
я
умоляю
тебя
на
коленях,
Bring
her
back,
sweet
evenin'
breeze
Верни
ее,
сладкий
вечерний
бриз,
Bring
my
baby
back
to
me
Верни
мою
милую
ко
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humphrey Lyttelton, James D Hanley (pd), Joe Goodwin (pd), Ballard D Macdonald (pd), Wally Fawkes
Attention! Feel free to leave feedback.