Lyrics and translation Jim Reeves - Partners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
partners
went
in
search
of
gold
Двое
друзей
искали
золото,
As
friendly
as
could
be
Дружнее
не
найти.
One
was
young
and
one
was
old
Один
был
молод,
другой
был
стар,
And
the
gay
young
fool
was
me.
И
юный
дуралей
– это
был
я.
Since
neighter
one
could
write
his
name
Поскольку
никто
из
нас
не
умел
писать,
We
swore
upon
our
souls
Мы
поклялись
душой,
To
share
the
wealth
and
then
shook
hands
Делить
богатство
пополам
и
пожали
руки,
The
hands
that
dug
for
gold.
(oh,
partners)
Руки,
что
рыли
золото.
(О,
друзья)
The
summer
days
were
gone
at
last
Летние
дни
прошли,
And
winter
nights
grew
cold
И
зимние
ночи
стали
холодными.
The
snow
had
trapped
us
in
the
pass
Снег
запер
нас
в
ущелье,
When
we
finally
find
the
gold.
Когда
мы
наконец
нашли
золото.
We
took
our
fortune
to
the
shack
Мы
отнесли
наше
богатство
в
хижину,
To
wait
the
winter
through
Чтобы
переждать
зиму,
But
the
food
ran
low
so
I
killed
my
friend
Но
еда
закончилась,
и
я
убил
своего
друга,
What
else
was
there
to
do?
(oh,
partners)
Что
еще
мне
оставалось
делать?
(О,
друзья)
I
threw
his
body
just
outside
Я
выбросил
его
тело
наружу,
Into
the
bitter
cold
В
лютый
холод.
Somehow
I
had
to
stay
alive
Мне
нужно
было
как-то
выжить,
I
now
had
all
the
gold.
Теперь
все
золото
было
моим.
But
the
howling
wind
just
seemed
to
say
Но
воющий
ветер
словно
говорил:
You
have
killed
a
man
Ты
убил
человека,
And
you′ll
never
get
to
spend
the
gold
И
тебе
никогда
не
потратить
золото,
With
the
blood
upon
your
hands.
(oh,
partners)
С
кровью
на
руках.
(О,
друзья)
The
cabin's
covered
now
with
snow
Хижина
занесена
снегом,
And
shelves
of
food
are
bare
И
полки
пусты.
Satan′s
waitin'
for
me
now
Сатана
ждет
меня,
And
I'm
too
cold
to
care.
А
мне
слишком
холодно,
чтобы
волноваться.
Is
that
the
devil
at
the
door
Это
дьявол
у
двери,
Coming
for
my
soul
Пришел
за
моей
душой?
Or
is
it
just
the
old
man
Или
это
просто
старик,
A
looking
for
his
gold?
(oh,
partners)...
Ищет
свое
золото?
(О,
друзья)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Dill
Attention! Feel free to leave feedback.