Jim Reeves - Scarlet Ribbons (For Her Hair) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jim Reeves - Scarlet Ribbons (For Her Hair)




Your love is like a studded leather headlock
Твоя любовь похожа на замок из шипованной кожи.
Your kiss it could put creases in the rain
Твой поцелуй может привести к складкам под дождем.
You're rarer than a can of dandelion and burdock
Ты редче, чем Банка одуванчика и лопуха.
And those other girls are just postmix lemonade
А другие девушки - просто постмиксный лимонад.
Suck it and see you never know
Отсоси и увидишь, что никогда не знаешь.
Sit next to me before I go
Сядь рядом со мной, пока я не ушел.
Jigsaw women with horror movie shoes
Женщины-Головоломки с ботинками из фильма ужасов.
Be cruel to me cause I'm a fool for you
Будь жестока ко мне, потому что я дурак для тебя.
I poured my aching heart into a pop song
Я излил свое больное сердце в поп-песню.
I couldn't get the hang of poetry
Я не мог понять поэзии.
That's not a skirt girl that's a sawn off shotgun
Это не юбка-девушка, это обрез ружья.
And I can only hope you've got it aimed at me
И я могу только надеяться, что ты нацелился на меня.
Suck it and see you never know
Отсоси и увидишь, что никогда не знаешь.
Sit next to me before I go
Сядь рядом со мной, пока я не ушел.
Jigsaw women with horror movie shoes
Женщины-Головоломки с ботинками из фильма ужасов.
Be cruel to me cause I'm a fool for you
Будь жестока ко мне, потому что я дурак для тебя.
Blue moon girls from once upon a Shangri-La
Голубая Луна, девушки из некогда Шангри-Ла.
How I often wonder where you are
Как часто мне интересно, где ты?
You have got that face that just says
У тебя такое лицо, которое говорит:
"Baby, I was made to break your heart"
"Детка, я был создан, чтобы разбить твое сердце".
Suck it and see, you never know
Отсоси и посмотри, никогда не знаешь.
Sit next to me before I go
Сядь рядом со мной, пока я не ушел.
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед!
Jigsaw women with horror movie shoes
Женщины-Головоломки с ботинками из фильма ужасов.
Be cruel to me cause I'm a fool for you
Будь жестока ко мне, потому что я дурак для тебя.





Writer(s): JACK SEGAL, EVELYN LEVINE


Attention! Feel free to leave feedback.