Lyrics and translation Jim Reeves - Seven Days
Seven
days
can
be
a
long,
Семь
дней
могут
быть
долгими.
Long
time
my
friend
Давно,
мой
друг.
When
you
dream
about
the
cold
black
chair
Когда
ты
мечтаешь
о
холодном
черном
кресле
With
straps
for
both
your
hands.
С
ремнями
для
обеих
рук.
If
you
wonder
what
it′s
like
Если
тебе
интересно
на
что
это
похоже
To
know
your
life
will
soon
be
gone
Знать,
что
твоя
жизнь
скоро
закончится.
Your
thoughts
are
mostly
'bout
the
things
Твои
мысли
в
основном
о
вещах.
You
wish
you′d
never
done.
Ты
жалеешь,
что
сделал
это.
Your
face
is
there
in
the
darkest
night
Твое
лицо
там,
в
самой
темной
ночи.
So
clear
upon
my
wall
Так
ясно
на
моей
стене
Yet
soon
I
know
I'm
to
face
И
все
же
вскоре
я
знаю,
что
мне
предстоит
встретиться
лицом
к
лицу.
The
darkest
night
of
all.
Самая
темная
ночь
из
всех.
For
on
my
head
they'll
place
Ибо
на
мою
голову
они
возложат
The
thing
that
brings
eternal
peace
То,
что
приносит
вечный
покой.
Then
death
will
be
the
way
Тогда
смерть
станет
нашим
путем.
To
make
this
ache
inside
me
cease.
Чтобы
эта
боль
внутри
меня
прекратилась.
A
stolen
kiss,
a
warm
embrace
Украденный
поцелуй,
теплые
объятия.
A
secret
rendezvous
Тайное
свидание.
They
didn′t
seem
so
wrong
Они
не
казались
такими
уж
неправильными.
That
night
when
first
I
met
you.
В
ту
ночь,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
Then
there
he
was,
insane
with
rage
И
вот
он
здесь,
обезумев
от
ярости.
To
see
you
held
so
tight
Видеть,
как
ты
держишься
так
крепко.
I
didn′t
mean
to
kill
him
Я
не
хотела
его
убивать.
When
we
had
that
awful
fight.
Когда
у
нас
была
та
ужасная
ссора.
Seven
days
I've
sat
here
Семь
дней
я
просидел
здесь.
Thinking
′bout
our
sin
Думая
о
нашем
грехе
Seven
days
to
realize
Семь
дней,
чтобы
понять
...
The
trouble
that
I'm
in.
Беда,
в
которую
я
попал.
Seven
days
to
weigh
the
price
Семь
дней,
чтобы
взвесить
цену.
The
man
will
make
me
pay
Этот
человек
заставит
меня
заплатить.
Seven
days
to
think
′bout
Семь
дней
на
раздумья.
The
night
you
ran
away.
Ночь,
когда
ты
сбежала.
Then
you
were
gone
and
he
lay
dead
А
потом
ты
ушла,
и
он
лежал
мертвый.
A
smile
upon
his
lips
Улыбка
на
его
губах.
He
knew
this
was
the
last
time
Он
знал,
что
это
в
последний
раз.
You'd
give
him
the
slip.
Ты
ускользнешь
от
него.
Knew
too,
the
price
for
stolen
love
Знал
и
цену
украденной
любви.
Was
just
too
much
to
pay
Это
было
слишком
дорого,
чтобы
заплатить.
Perhaps
I
too
can
smile
like
him
Возможно,
я
тоже
могу
улыбаться,
как
он.
When
my
life
ebbs
away.
Когда
моя
жизнь
угасает.
He′s
coming
out
to
lead
me
on
Он
выходит,
чтобы
провести
меня.
To
that
little
cell-like
room
В
эту
маленькую
комнату,
похожую
на
камеру.
I
fancy
your
face
is
smiling
Мне
кажется,
что
ты
улыбаешься.
As
we
walk
through
the
gloom.
Мы
идем
сквозь
мрак.
Perhaps
you've
found
another
Возможно,
ты
нашел
другую.
Who
wants
a
rendezvous
Кто
хочет
встретиться?
But
I'll,
I′ll
bet
he
can′t
imagine
Но
держу
пари,
он
и
представить
себе
не
может.
The
price
of
loving
you.
Цена
любви
к
тебе.
Seven
days
I've
sat
here
Семь
дней
я
просидел
здесь.
Thinking
′bout
our
sin
Думая
о
нашем
грехе
Seven
days
to
realize
Семь
дней,
чтобы
понять
...
The
trouble
I'm
in.
Беда,
в
которую
я
попал.
Seven
days
to
weigh
the
price
Семь
дней,
чтобы
взвесить
цену.
The
man
will
make
me
pay
Этот
человек
заставит
меня
заплатить.
Seven
days
to
think
about
Семь
дней
на
раздумья.
The
night
you
ran
away...
В
ту
ночь,
когда
ты
сбежала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Rivers
Attention! Feel free to leave feedback.