Lyrics and translation Jim Reeves - Seven Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
days
can
be
a
long,
Семь
дней
могут
быть
долгими,
Long
time
my
friend
Долгими,
моя
дорогая,
When
you
dream
about
the
cold
black
chair
Когда
ты
думаешь
о
холодном
черном
стуле
With
straps
for
both
your
hands.
С
ремнями
для
твоих
рук.
If
you
wonder
what
it′s
like
Если
ты
гадаешь,
каково
это
-
To
know
your
life
will
soon
be
gone
Знать,
что
твоя
жизнь
скоро
закончится,
Your
thoughts
are
mostly
'bout
the
things
Твои
мысли
в
основном
о
том,
You
wish
you′d
never
done.
Чего
бы
ты
никогда
не
сделал.
Your
face
is
there
in
the
darkest
night
Твое
лицо
— оно
здесь,
в
самой
темной
ночи,
So
clear
upon
my
wall
Так
ясно
на
моей
стене,
Yet
soon
I
know
I'm
to
face
Но
скоро,
я
знаю,
мне
предстоит
столкнуться
The
darkest
night
of
all.
С
самой
темной
ночью
из
всех.
For
on
my
head
they'll
place
Ибо
на
мою
голову
они
поместят
The
thing
that
brings
eternal
peace
То,
что
приносит
вечный
покой,
Then
death
will
be
the
way
Тогда
смерть
станет
путем,
To
make
this
ache
inside
me
cease.
Чтобы
прекратить
эту
боль
во
мне.
A
stolen
kiss,
a
warm
embrace
Украденный
поцелуй,
теплое
объятие,
A
secret
rendezvous
Тайное
свидание,
They
didn′t
seem
so
wrong
Они
не
казались
такими
неправильными
That
night
when
first
I
met
you.
В
ту
ночь,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
Then
there
he
was,
insane
with
rage
Потом
появился
он,
обезумевший
от
ярости,
To
see
you
held
so
tight
Видя
тебя
в
моих
объятиях,
I
didn′t
mean
to
kill
him
Я
не
хотел
его
убивать,
When
we
had
that
awful
fight.
Когда
мы
устроили
ту
ужасную
драку.
Seven
days
I've
sat
here
Семь
дней
я
сидел
здесь,
Thinking
′bout
our
sin
Думая
о
нашем
грехе,
Seven
days
to
realize
Семь
дней,
чтобы
осознать,
The
trouble
that
I'm
in.
В
какую
беду
я
попал.
Seven
days
to
weigh
the
price
Семь
дней,
чтобы
взвесить
цену,
The
man
will
make
me
pay
Которую
заставят
меня
заплатить,
Seven
days
to
think
′bout
Семь
дней,
чтобы
думать
о
The
night
you
ran
away.
Той
ночи,
когда
ты
убежала.
Then
you
were
gone
and
he
lay
dead
Потом
ты
исчезла,
а
он
лежал
мертвый,
A
smile
upon
his
lips
С
улыбкой
на
губах.
He
knew
this
was
the
last
time
Он
знал,
что
это
был
последний
раз,
You'd
give
him
the
slip.
Когда
ты
ускользнула
от
него.
Knew
too,
the
price
for
stolen
love
Знал
также,
что
цена
за
украденную
любовь
Was
just
too
much
to
pay
Была
слишком
высока,
Perhaps
I
too
can
smile
like
him
Возможно,
я
тоже
смогу
улыбнуться,
как
он,
When
my
life
ebbs
away.
Когда
моя
жизнь
угаснет.
He′s
coming
out
to
lead
me
on
Он
выходит,
чтобы
отвести
меня
To
that
little
cell-like
room
В
ту
маленькую
камеру,
I
fancy
your
face
is
smiling
Мне
кажется,
твое
лицо
улыбается,
As
we
walk
through
the
gloom.
Пока
мы
идем
сквозь
мрак.
Perhaps
you've
found
another
Возможно,
ты
нашла
другого,
Who
wants
a
rendezvous
Кто
хочет
свидания,
But
I'll,
I′ll
bet
he
can′t
imagine
Но
держу
пари,
он
не
может
представить,
The
price
of
loving
you.
Цену
любви
к
тебе.
Seven
days
I've
sat
here
Семь
дней
я
сидел
здесь,
Thinking
′bout
our
sin
Думая
о
нашем
грехе,
Seven
days
to
realize
Семь
дней,
чтобы
осознать,
The
trouble
I'm
in.
В
какую
беду
я
попал.
Seven
days
to
weigh
the
price
Семь
дней,
чтобы
взвесить
цену,
The
man
will
make
me
pay
Которую
заставят
меня
заплатить,
Seven
days
to
think
about
Семь
дней,
чтобы
думать
о
The
night
you
ran
away...
Той
ночи,
когда
ты
убежала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Rivers
Attention! Feel free to leave feedback.