Lyrics and translation Jim Reeves - The Flowers, The Sunset, The Trees
Each
time
I
touch
a
rose
petal
Каждый
раз,
когда
я
касаюсь
лепестка
розы.
And
breathe
the
sweet
fragrance
it
brings
И
вдыхать
сладкий
аромат,
который
он
приносит.
I
know
there's
a
God
up
in
heaven
Я
знаю,
что
на
небесах
есть
Бог.
No
human
could
create
these
things.
Ни
один
человек
не
смог
бы
создать
такие
вещи.
The
dogwood,
the
oak
and
the
willow
Кизил,
дуб
и
Ива.
So
gracefully
wave
in
the
breeze
Так
грациозно
Маши
на
ветру
The
dogwood,
I'll
always
remember
Я
всегда
буду
помнить
кизил.
My
Lord,
died
upon
one
of
these.
Мой
господин,
умер
от
одного
из
них.
The
sunset
in
its
golden
splendor
Закат
в
своем
золотом
великолепии.
Such
colors
no
artist
can
do
Таких
красок
не
может
сделать
ни
один
художник.
I
know
when
I
look
on
its
beauty
Я
знаю,
когда
смотрю
на
его
красоту.
Each
page
in
the
Bible
is
true.
Каждая
страница
в
Библии
истинна.
No
picture
or
painting
can
capture
Ни
одна
картина
или
картина
не
может
запечатлеть
The
beauty
of
any
of
these
Красота
любого
из
них
...
The
handwork
of
God
is
revealed
in
Божья
работа
раскрывается
в
The
flowers,
the
sunset,
the
trees...
Цветы,
закат,
деревья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattie O'neil
Attention! Feel free to leave feedback.